I'm glad I reconnected with my dad After all these years. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات |
You know, After all these years, after everything he put you through, you are still obsessed with him. | Open Subtitles | تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به |
Zane and I finally get a chance to work together After all these years, and this happens. | Open Subtitles | أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا |
After all those years of those miserable second leads. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
It is a great pleasure for me to be back here again after so many years. | UN | ويسعدني كثيرا أن أعود إلى هنا مرة أخرى بعد كل هذه السنوات العديدة. |
Us working side by side After all these years? | Open Subtitles | عملنا جنباً إلى جنب بعد كل هذه السنوات |
I think After all these years, you can call me Pam. | Open Subtitles | أعتقد أنة بعد كل هذه السنوات يمكنك دعوتي بي بام |
Who knows what he's become After all these years out there? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
It's weird After all these years to wake up alone every day. | Open Subtitles | انه غريب بعد كل هذه السنوات ان تستيقض وحيدا كل يووم |
It's nice to hear After all these years. That's great. | Open Subtitles | من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات |
After all these years. everything still seems kind of new. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد |
After all these years, I still get goose bumps at these auctions. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات لا زلت أشعر بالسذاجة في هذه المزادات |
It's good to see you're not bitter After all these years. | Open Subtitles | من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات. |
What the hell do you want After all these years? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تريد بعد كل هذه السنوات ؟ |
What made you decide to return to England After all these years? | Open Subtitles | ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات |
After all these years, you finally have your treasure. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات, واخيراً حصلت على كنزك. |
Then I'm talking to him face to face After all these years, and it's like no time has passed. | Open Subtitles | ثم أنا أتحدث معه وجهاً لوجه بعد كل هذه السنوات يبدو انه لم يمر أي وقت مضى |
After all these years, can you even say the words? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات هل يمكنت حتى قول الكلمات؟ |
After all those years in the Senate with him, you knew Sterling liked young girls with brown hair. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات في مجلس الشيوخ معه علمت ان ستارلنج يحب الشابات ذوات الشعر الداكن |
Regular meetings between the Palestinian and Israeli leaders constitute an encouraging development after so many years of misunderstanding and lack of true dialogue. | UN | وتشكل الاجتماعات المنتظمة بين القادة الفلسطينيين والإسرائيليين تطورا مشجعا بعد كل هذه السنوات الكثيرة من سوء الفهم وعدم إجراء حوار حقيقي. |
Wouldn't you love it if somehow he was still alive, walked into our office all these years later? | Open Subtitles | ألن تحبي أن يكون على قيد الحياة بشكل ما و يأتي إلى مكتبنا بعد كل هذه السنوات ؟ |
How could you not remember after all of these years... (Ben laughing) | Open Subtitles | أن تتذكر بعد كل هذه السنوات انظري القطة لا تعرف أن |
Guys, after all the years I've given you advice, now I need a little advice from you. | Open Subtitles | يا رجال بعد كل هذه السنوات التي أعطيتكم بها النصائح الان أريد منكم نصيحة صغيرة |