"بعد كل هذه السنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • After all these years
        
    • After all those years
        
    • after so many years
        
    • all these years later
        
    • after all of these years
        
    • after all the years
        
    I'm glad I reconnected with my dad After all these years. Open Subtitles أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات
    You know, After all these years, after everything he put you through, you are still obsessed with him. Open Subtitles تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به
    Zane and I finally get a chance to work together After all these years, and this happens. Open Subtitles أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا
    After all those years of those miserable second leads. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة
    It is a great pleasure for me to be back here again after so many years. UN ويسعدني كثيرا أن أعود إلى هنا مرة أخرى بعد كل هذه السنوات العديدة.
    Us working side by side After all these years? Open Subtitles ‫عملنا جنباً إلى جنب ‫بعد كل هذه السنوات
    I think After all these years, you can call me Pam. Open Subtitles أعتقد أنة بعد كل هذه السنوات يمكنك دعوتي بي بام
    Who knows what he's become After all these years out there? Open Subtitles من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟
    It's weird After all these years to wake up alone every day. Open Subtitles انه غريب بعد كل هذه السنوات ان تستيقض وحيدا كل يووم
    It's nice to hear After all these years. That's great. Open Subtitles من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات
    After all these years. everything still seems kind of new. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد
    After all these years, I still get goose bumps at these auctions. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات لا زلت أشعر بالسذاجة في هذه المزادات
    It's good to see you're not bitter After all these years. Open Subtitles من الجيد عدم رؤيتك بحال أفضل بعد كل هذه السنوات.
    What the hell do you want After all these years? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تريد بعد كل هذه السنوات ؟
    What made you decide to return to England After all these years? Open Subtitles ما الذى جعلك تقرر العوده الى انحلترا بعد كل هذه السنوات
    After all these years, you finally have your treasure. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات, واخيراً حصلت على كنزك.
    Then I'm talking to him face to face After all these years, and it's like no time has passed. Open Subtitles ثم أنا أتحدث معه وجهاً لوجه بعد كل هذه السنوات يبدو انه لم يمر أي وقت مضى
    After all these years, can you even say the words? Open Subtitles بعد كل هذه السنوات هل يمكنت حتى قول الكلمات؟
    After all those years in the Senate with him, you knew Sterling liked young girls with brown hair. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات في مجلس الشيوخ معه علمت ان ستارلنج يحب الشابات ذوات الشعر الداكن
    Regular meetings between the Palestinian and Israeli leaders constitute an encouraging development after so many years of misunderstanding and lack of true dialogue. UN وتشكل الاجتماعات المنتظمة بين القادة الفلسطينيين والإسرائيليين تطورا مشجعا بعد كل هذه السنوات الكثيرة من سوء الفهم وعدم إجراء حوار حقيقي.
    Wouldn't you love it if somehow he was still alive, walked into our office all these years later? Open Subtitles ألن تحبي أن يكون على قيد الحياة بشكل ما و يأتي إلى مكتبنا بعد كل هذه السنوات ؟
    How could you not remember after all of these years... (Ben laughing) Open Subtitles أن تتذكر بعد كل هذه السنوات انظري القطة لا تعرف أن
    Guys, after all the years I've given you advice, now I need a little advice from you. Open Subtitles يا رجال بعد كل هذه السنوات التي أعطيتكم بها النصائح الان أريد منكم نصيحة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus