"بعد مرور ستة أشهر" - Translation from Arabic to English

    • six months after
        
    • after six months
        
    • six months later
        
    • six months from
        
    • after about six months
        
    They would welcome receiving an initial report six months after the office becomes fully operational. UN ويعربون عن ترحيبهم بتلقي تقرير أولي بعد مرور ستة أشهر على دخول المكتب طور التشغيل الكامل.
    They would welcome receiving such a report, for example, six months after the Centre becomes fully operational. UN وهم يرحبون بتلقي تقرير من هذا القبيل، على سبيل المثال، بعد مرور ستة أشهر على دخول المركز طور التشغيل الكامل.
    The Convention will come into force six months after the ILO receives two ratifications. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد مرور ستة أشهر من تلقي منظمة العمل الدولية تصديقَين عليها.
    She had to commit to live at her parents' home, to cease the hunger strike and to return to prison after six months. UN وطلب منها أن تتعهد بالإقامة في منزل والديها وأن توقف إضرابها عن الطعام وتعود إلى السجن بعد مرور ستة أشهر.
    She had to commit to live at her parents' home, to cease the hunger strike and to return to prison after six months. UN وطلب منها أن تتعهد بالإقامة في منزل والديها وأن توقف إضرابها عن الطعام وتعود إلى السجن بعد مرور ستة أشهر.
    The Fund enabled UNICEF to deliver safe water continuously following the earthquake, with some 1.2 million people receiving an average of 5 litres of water per person per day six months later. UN وأتاح الصندوق لليونيسيف إيصال المياه المأمونة بشكل مستمر عقب الزلزال، حيث يتلقى حوالي 1.2 مليون شخص ما متوسطه 5 لترات من الماء لكل شخص في اليوم بعد مرور ستة أشهر.
    The complainant claims that the investigation carried out by the authorities, six months after the submission of his first complaint, was not prompt, independent, impartial, thorough or effective, as is required under the Convention. UN ويدعي صاحب الشكوى أن التحقيق الذي أجرته السلطات بعد مرور ستة أشهر على تقديم شكواه الأولى، لم يكن عاجلاً ولا مستقلاً ولا نزيهاً ولا شاملاً ولا فعالاً، حسبما تقتضيه الاتفاقية.
    The complainant claims that the investigation carried out by the authorities, six months after the submission of his first complaint, was not prompt, independent, impartial, thorough or effective, as is required under the Convention. UN ويدعي صاحب الشكوى أن التحقيق الذي أجرته السلطات بعد مرور ستة أشهر على تقديم شكواه الأولى، لم يكن عاجلاً ولا مستقلاً ولا نزيهاً ولا شاملاً ولا فعالاً، حسبما تقتضيه الاتفاقية.
    The author's counsel reiterated that six months after having been notified of the Committee's decision, no measures had been undertaken by the State party to implement the Views adopted in this case. UN أكد محامي صاحب البلاغ من جديد أنه بعد مرور ستة أشهر على إخطار الدولة الطرف بقرار اللجنة، لم تتخذ الدولة الطرف أية تدابير لتنفيذ الآراء المعتمدة في هذه القضية.
    The Committee notes that a preliminary investigation was started six months after the reported acts of torture on 10 December 2008. UN وتلاحظ اللجنة أن التحقيق الأولي بدأ بعد مرور ستة أشهر على أعمال التعذيب المبلغ عنها في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Committee notes that a preliminary investigation was started six months after the reported acts of torture on 10 December 2008. UN وتلاحظ اللجنة أن التحقيق الأولي بدأ بعد مرور ستة أشهر على أعمال التعذيب المبلغ عنها في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Following the Doha agreement, President Sleiman was elected on 25 May 2008, six months after the office had become vacant. UN وفي أعقاب اتفاق الدوحة، انتُخب ميشال سليمان رئيسا للجمهورية في 25 أيار/مايو 2008 بعد مرور ستة أشهر على شغور هذا المنصب.
    The Ottawa Convention entered into force on 1 March 1999, six months after 40 countries consented to be bound by it. UN وقد بدأ نفاذ اتفاقية أوتاوا في 1 آذار/مارس 1999، بعد مرور ستة أشهر على موافقة 40 بلدا على الارتباط بها.
    It is indeed a matter of profound regret and deep frustration for the Ethiopian authorities that, six months after the assassination attempt on President Mubarak, the suspects have not yet been brought to justice. UN ومما يبعث على اﻷسف البالغ ويثير اﻹحباط العميق حقا للسلطات الاثيوبية أن المشتبه فيهم لم يقدموا بعد الى المحاكمة بعد مرور ستة أشهر على وقوع محاولة اغتيال الرئيس مبارك.
    The President further indicated that the members of the Council would welcome receiving an initial report six months after the office had become fully operational. UN وذكر الرئيس كذلك أن أعضاء المجلس يعربون عن ترحيبهم بتلقي تقرير أولي بعد مرور ستة أشهر على دخول المكتب طور التشغيل الكامل.
    Today, six months after that conference, and eight months beyond the earthquake, a pathetically miniscule percentage of those pledges has actually been delivered. UN واليوم، بعد مرور ستة أشهر على ذلك المؤتمر، وثمانية أشهر على الزلزال، لم تصل بالفعل من تلك التعهدات إلا نسبة مئوية تثير الإشفاق من ضآلتها.
    The seller replied denying that an oral notice had taken place, and that the buyer's notice had been given untimely since it was given with a letter sent only six months after taking possession of the goods. UN وردّ البائع ناكراً حدوث أي إخطار شفوي، وقائلا إن إخطار المشتري تم في غير أوانه عن طريق إرسال خطاب بعد مرور ستة أشهر من حيازة البضائع.
    after six months without a bite to eat, the humpbacks can finally break their fast. Open Subtitles بعد مرور ستة أشهر دون وجبة فيمكن أن تفطر الحيتان من صومها أخيراً
    after six months they fucked me oft back to the London. Result. Open Subtitles بعد مرور ستة أشهر أرسلوني عائداً الى لندن
    22. Decides to review after six months from the date of this resolution, the provisions set out in paragraphs 11 to 21 above; UN 22 - يقرر استعراض الأحكام المبينة في الفقرات 11 إلى 21 أعلاه بعد مرور ستة أشهر على تاريخ هذا القرار؛
    - six months later Darren Nicholls was nicked with 10 kilos of puff in his boot. Open Subtitles بعد مرور ستة أشهر تم القبض على (نيكولس)َ لحيازتة 10 كيلو من المخدرات في سيارتة
    But after about six months or so, her love wore off. Open Subtitles لكن بعد مرور ستة أشهر أو ماشابه ، حبها قد زال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more