"بعد موته" - Translation from Arabic to English

    • after his death
        
    • after he died
        
    • after death
        
    • when he dies
        
    • after he's dead
        
    • after he was dead
        
    • postmortem
        
    His body must have been planted there after his death. Open Subtitles من المؤكد بأن جسده قد أخُفيَ هناك بعد موته
    2,400 years after his death, Confucian ideas are still enduring in today's China. Open Subtitles بعد موته بـ 2400 سنة، مازالت الأفكار الكونفوشية راسخة في الصين حتى اليوم
    Yeah, there's even a picture of her in his Army file being presented his Purple Heart after he died. Open Subtitles أجل، حتى أنَّ هنالك صورة لها في ملف الجيش، وهي تحصل على ميدالية تكريمية لجهوده بعد موته
    He said I could take one thing after he died. Open Subtitles قال انه يمكنني ان أخذ شيئا واحدا بعد موته
    Preserving his own body after death doesn't make him a genius. Open Subtitles فقط لأن رجل أحتفظ بجسمه بعد موته لا تجعله عبقريا
    It says that James gets all of Sand's property when he dies. Open Subtitles جاء فيها أن "جيمس" يحصل على كل ممتلكات "ساند" بعد موته
    I have promised your father lots of things after he's dead. Open Subtitles لقد وعدت والدك بالكثير من الاشياء بعد موته
    He was electrocuted first, and then his boots put back on after he was dead. Open Subtitles تعرض للصعق أولاً، ثم تم إلباس حذائه بعد موته
    Of course, your brother wasn't the Butcher. The murders continued after his death. Open Subtitles بالطبع، لم يكن شقيقكَ السفّاحَ فالجرائم استمرّت بعد موته
    The Armenian historian, Sebeos, wrote about Muhammad just 24 years after his death. Open Subtitles المؤرخ الأرمني سبيس كتب عن محمد بـ24 سنة فقط بعد موته
    There are three different and conflicting versions of this story in the Muslim histories of Muhammad's life compiled after his death. Open Subtitles هناك ثلاثة روايات مختلفة ومتعارضة لهذه القصة في التاريخ الإسلامي لحياة محمد والتى جُمعت بعد موته
    And after his death he'll be given lots of female birds that have never mated and he can do what he wants with them. Open Subtitles و أنه بعد موته سيحصل على الإناث اللاتي لم يتزاوجن من قبل و أنه سيفعل ما يريد معهم
    Maybe, after his death, he'll give me some control over his son. Open Subtitles ربما .. بعد موته سيعطيني هذا بعض السيطرة على إبنه.
    Ay, there do I give to you and Jessica from the rich Jew a special deed of gift after his death of all he dies possessed of. Open Subtitles نعم، أمنحك وجيسيكا هدية من اليهودي الغني عقدًاً خاصّاً بهبة تحل بعد موته يكون لكما بمقتضاها كل مايملك
    Whoa, whoa, whoa. That email came in after he died. Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، وصلت تلك الرسالة الإلكترونية بعد موته.
    Yes, it was the spear that was purportedly used to penetrate the side of Christ after he died on the cross. Open Subtitles أجل، يُزعم أنه الرمح الذي طُعن به المسيح في جنبه بعد موته على الصليب.
    I kept it after he died, but it was stolen from this property... oh... maybe 20 years ago. Open Subtitles احتفظت بها بعد موته لكنها سُرقت من هنا ربما قبل 20 عام
    She probably didn't have the heart to open them after he died. Open Subtitles لم تملك الشجاعة لفتحها بعد موته على الأرجح
    Alan, it's my professional medical opinion that you're the luckiest man who's ever lived and kept living even after he died. Open Subtitles إنه رأيي الطبي أنك أكثر رجل محظوظ حي ومازال يعيش بعد موته
    Lividity indicates he was placed in upright position after death. Open Subtitles كونه شاحبًا يشير على أنّه وُضع في وضعية معتدلة بعد موته.
    It says that james gets all of sand's property when he dies. Open Subtitles جاء فيها أن "جيمس" يحصل على كل ممتلكات "ساند" بعد موته
    'Cause after he's dead, you cry for a while, and then you go back to doing what you love. Open Subtitles لأنه بعد موته تبكي لفترة و من ثم تعود لفعل ما تحب
    The killer must have removed it after he was dead and then put it back in its place. Open Subtitles لابد ان القاتل نزعه منه بعد موته ووضعه فى مكانه
    This young man's gaze has been altered, postmortem. Open Subtitles عيني الرجل قد تم تغيير إتجاههما، بعد موته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more