"بعضاً منهم" - Translation from Arabic to English

    • some of them
        
    • few of them
        
    • few of those
        
    • couple of them
        
    But for some of them, there's something darker going on. Open Subtitles ولكن بعضاً منهم ثمة أمر أكثر ظلمة يجري فيهم
    Promises were made, and obviously, some of them were broken. Open Subtitles الوعود قٌدمت , و من الواضح بعضاً منهم تحطم
    They have also detained several of their family members and are now attempting to forcibly transfer some of them from the West Bank to the Gaza Strip. UN كما أنهم اعتقلوا عدة أفراد من أسرهم ويحاولون الآن أن ينقلوا بعضاً منهم بالقوة من الضفة الغربية إلى قطاع غزة.
    Oh, yes. It takes quite a few of them to keep order around here. Open Subtitles أجل يتطلب الأمر بعضاً منهم للحفاظ على النظام
    It might not be a bad idea to have a few of those around. Open Subtitles -أعرف ما يعنيه لعلها ليست فكرة سيئة وجود بعضاً منهم هنا
    Security stopped a couple of them in the east wing. Open Subtitles رجال الأمن أوقفوا بعضاً منهم في الجناج الشرقي
    So, how about we read some of them and we talk about them together? Open Subtitles أذن ما رأيكِ أن نقرأ بعضاً منهم وأن نتكلم معاً عنها؟
    Which means we can finally put a face to the names and take some of them down. Open Subtitles مما يعني أنه يُمكننا أخيراً وضع وجوه للأسماء لدينا والقضاء على بعضاً منهم
    And you will find that some of them are in your backyard, and maybe if you listen even more closely you'll find that the soul in need of care is your own. Open Subtitles وستجدين أن بعضاً منهم قابعٌ في فناء منزلك وربما لو استمعتِ عن كثب أكثر ستجدين أن الروح المحتاجة هى روحك أنتِ
    By the weekend, we'll be doing nine million. We'll lose some of them, but luckily, we got Shecky out there bringing them back for us, so, we're gonna be all right. Open Subtitles سوف نقوم بـ9.9 نخسر بعضاً منهم ونقوم بتحريك البقية ونعيدهم
    I'm afraid some of them might not survive this journey. Open Subtitles أخشى أن بعضاً منهم قد لا يبقوا على قيد الحياة في هذه الرحلة
    These are among the finest men in Rome, some of them my good friends. Open Subtitles , هؤلاء من بين أحسن الرجال فى روما . بعضاً منهم أصدقاء جيديون لى
    We could see transits immediately. I mean, some of them just popped right out at us. Open Subtitles لقد استطعنا رؤية العبور في الحال أعني أن بعضاً منهم ظهر أمامنا جلياً
    Yeah, not all of them, of course, but, you know, some of them. Open Subtitles ليسوا كلهم بالطبع و لكن أنت تعرف بعضاً منهم
    You know a lot of people. Maybe you can bring some of them by. Open Subtitles أنت تعرف أشخاص كثيرين ربما تحضر بعضاً منهم
    Well... a lot of the people in the town have come in contact with them, and it's made some of them... different. Open Subtitles حسناً .. الكثير من هذه الناس حدث لهم إتصال مع هذه ... وجعل بعضاً منهم
    The indians here, the tomahawk variety, some of them believe--well, used to believe before most of them were slaughtered-- that when a warrior kills another in battle, he absorbs that fallen warrior's spirit. Open Subtitles الهنود هنا تشكيلة من التوماهوك ...حسناً بعضاً منهم يؤمنون
    Why don't you just take a few of them and rest? Open Subtitles لم لا تأخذين بعضاً منهم لترتاحي؟
    And a few of them remember you had Oleander plants in your garden 15 years ago. Open Subtitles " و بعضاً منهم تذكر أنك كنت تمتلك شجيرات لزهرة " الدفلى في حديقتك قبل 15 سنة
    Well, yeah, I've dated a few of those. Open Subtitles حسناً , نعم , انا قابلت بعضاً منهم
    Security stopped a couple of them in the east wing. Open Subtitles رجال الأمن أوقفوا بعضاً منهم في الجناج الشرقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more