"بعضاً من ذلك" - Translation from Arabic to English

    • some of that
        
    • some of this
        
    • some of those
        
    • little of that
        
    Mind if I dig into some of that stew? Open Subtitles أتمانعين أن أتناول بعضاً من ذلك الحساء ؟
    I thought I smelled some of that eau de toilette your wear. Open Subtitles حسبتني شممت بعضاً من ذلك العطر الخفيف الذي تضعينه
    Well, I have a few thoughts about how we can kill some of that time. Open Subtitles حسنا , لدي بعض الافكار حول كيفية إزجائنا بعضاً من ذلك الوقت
    You should at least explain some of this to Mom. Open Subtitles ينبغي عليك على الأقل تفسيراً بعضاً من ذلك لوالدتك
    Oh, it's for me, actually. Could your rustle up some of those cheesy niblets? Open Subtitles اوة,هذا لي,في الحقيقه هل يمكنك ان تحضر بسرعه بعضاً من ذلك الجبن ؟
    You're gonna have to spend some of that money to fix this charging issue. Open Subtitles يجب أن تصرف بعضاً من ذلك المبلغ لإصلاحات مشكلة الناقل.
    So maybe some of that work should be for us. Open Subtitles لذلك ربما بعضاً من ذلك العمل ينبغي ان يكون لنا
    Why don't we go and get some of that good gook food? Open Subtitles لمَ لا نذهب ونحضر بعضاً من ذلك الطعام الكوريّ اللذيذ؟
    Hit me up with some of that insincere romantic gibberish you used to use to bag chicks. Open Subtitles و أعطِني بعضاً من ذلك الهراء العاطفيّ المنافق الذي كنت تستخدمه مع الفتيات.
    I'm gonna need some of that time you borrowed from me. Open Subtitles أحتاج بعضاً من ذلك الوقت الذي استعرته منّي.
    Hey, can we get some of that whiskey? Open Subtitles هل نستطيع الحصول على بعضاً من ذلك الويسكي ؟
    Why don't you try eating some of that nice pudding? Open Subtitles لماذا لا تجرب تناول بعضاً من ذلك "البودينج"؟
    Tell you the truth, I been hoping some of that would rub off on my son, but... Open Subtitles حقيقةً, كنت أود أن أرى بعضاً ...من ذلك في ابني, ولكن
    But sometimes I see someone in a coma on a medical show, and I say, "I could use some of that." Open Subtitles لكن في بعض الأوقات ارى ذلك الشخص الذي في غيبوبة في المعرض الصحي :وأقول "أنا يمكن أن أستعمل بعضاً من ذلك
    Here, throw some of that over your left shoulder. Open Subtitles هاك, ارمي بعضاً من ذلك فوق أكتافك
    We can make some of that back tonight. Open Subtitles يمكننا إرجاع بعضاً من ذلك المال الليلة
    Go get some of that chili, all right, before those animals eat the whole pot. Open Subtitles إذهبي تناولي بعضاً من ذلك الـ"تشيلي" هيا. قبل أن تلتهم هذه الحيوانات كل ما في الطبق.
    There is evidence that some of this is already occurring; more could well be in the offing. UN وثمة دليل على أن بعضاً من ذلك يحدث بالفعل؛ ومن المحتمل جداً أن يكون المزيد منه على الأبواب.
    There is evidence that some of this is already occurring; more could well be in the offing. UN وثمة دليل على أن بعضاً من ذلك يحدث بالفعل؛ ومن المحتمل جداً أن يكون المزيد منه على الأبواب.
    - I would love to have some of those shit right now. Open Subtitles -لأود الحصول على بعضاً من ذلك الهُراء الآن
    Maybe if you old folks had a little of that magic still left in you, you could wake up back in your old, nice bodies, Open Subtitles ربما لو تبقى لديكم أيها الكبار بعضاً من ذلك السحر، يمكن أن تستيقظوا وقد عدتم إلى أعماركم، بأجساد جيده،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more