"بعضاً من هذا" - Translation from Arabic to English

    • some of this
        
    • some of that
        
    • some of these
        
    • a bit of this
        
    Now, are you gonna have some of this delicious cake, Mum? Open Subtitles الآن، هل ستتناولين بعضاً من هذا الكعك اللذيب يا أمي؟
    I think I need to see some of this passion in action. Open Subtitles أظن انني أحتاج أن ارى بعضاً من هذا الشغف في الواقع
    We need to find a way to move some of this gold to pay off Saul. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لنقل بعضاً من هذا الذهب
    If you touch something at a crime scene, I put some of that powder on it and then I can see your fingerprint. Open Subtitles لو لمستِ شيئاً في مسرح الجريمة أضع بعضاً من هذا المسحوق عليه لأتمكن من رؤية بصماتك وحينها أعرف أنِك كنتِ هناك
    I was thinking maybe some of that money might go to your daughter. Open Subtitles كُنت أفكر أن بعضاً من هذا المال قد يذهب إلى ابنتك.
    The city. I want to spend some of this. Open Subtitles إلى المدينة , أريد أن أنفق بعضاً من هذا المال
    All right, let's get some of this glass and debris cleared from the street. Open Subtitles حسناً ، دعونا نبعد بعضاً من هذا الزجاج و الحطام ننظفه من الشارع
    - some of this is not skin. Open Subtitles على العراك , نعم بعضاً من هذا .ليس بجلد ما هو ؟
    and I'll give you some of this"? Open Subtitles أعطني تقدير 'أ' و سوف أعطيك بعضاً من هذا
    I wanted to see how you are, my lord, and I thought you might fancy some of this. Open Subtitles أردت أن أطمئن عليك يا سيدي وظننت أنك قد تود بعضاً من هذا
    You throw some of this shit around, you can really get away with anything. Open Subtitles توزع بعضاً من هذا ويمكنك أن تفلت من أي شيء
    Hey, fellas, knock off all that high-society crap and play some of this. Open Subtitles يا رفاق .. توقفوا عن هراء المجتمع الثري هذا .. واعزفوا بعضاً من هذا
    Wow. You really want to bring some of this magic into our home? Open Subtitles قبل ان يقوم فريق المواد الخطرة يقوم بعزل شقتى انتِ حقاً تريدين احضار بعضاً من هذا السحر الى منزلنا ؟
    If I'd known a lady was coming, I'd have... cleared some of this up. Open Subtitles لو كنت أعرف أن هناك سيدة قادمة، كنت نظفت بعضاً من هذا
    I just--I just need to remove some of this so that I can see. Open Subtitles أني أريد فقط أن أزيل بعضاً من هذا, حتى أتمكن من الرؤية
    But this is your chance to get rid of some of that guilt. Open Subtitles لكن هذة فرصتك لتتخلصى من بعضاً من هذا الذنب
    Well, some of that may have been avoided if you hadn't actually said, Open Subtitles حسناً , ربما بعضاً من هذا سيتم تجنبه إن لم تقل فى الواقع
    But we could go get some pancakes, maybe soak up some of that alcohol. Open Subtitles لكن بإمكاننا الذهاب لتناول ،بعض الفطائر ربما لإمتصاص بعضاً من هذا الكحول
    some of that was implied. Open Subtitles دون أن يشعر بأنّنا خدعناه وقد شمل حديثي بعضاً من هذا
    Did you get some of that bread, captain? Open Subtitles هل تناولت بعضاً من هذا الخبز أيها النقيب؟
    Here, Jamie, try some of these. They're very good. Open Subtitles تفضلي , جايمي , جربي بعضاً من هذا انها جيدة للغاية
    Here, Liam, stick a bit of this over the door for us. Open Subtitles هنا ليام, ألصق بعضاً من هذا على الباب من أجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more