"بعضنا البعض منذ" - Translation from Arabic to English

    • each other since
        
    • each other for
        
    • each other in
        
    • one another since
        
    He said the same, and we haven't spoken to each other since. Open Subtitles قالَ نفس الشيئ، ونحن لم نتَكلّمَ مع بعضنا البعض منذ حينها.
    I think we haven't seen each other since Christmas. Open Subtitles أظننا لم نشاهد بعضنا البعض منذ عيد الميلاد.
    Although you're under me, we've known each other since primary school Open Subtitles على الرغم من انك كنت تحتي عرفنا بعضنا البعض منذ المدرسة الابتدائية
    Max and I knew each other for so long. Open Subtitles أنا و"ماكس" نعرف بعضنا البعض منذ زمن بعيد.
    Look, we've known each other for a really long time, and we've always been able to be really open and honest with each other. Open Subtitles أنظري ، أنت تعلمين بأننا ، نعرف بعضنا البعض منذ زمن طويل ودائماً ما كنا صادقتين ومتفتحتين مع بعضنا البعض
    I love family. We haven't seen each other in 10 years. Open Subtitles احب العائلة , لن نرا بعضنا البعض منذ 10 سنوات
    Short story is, we've known each other since we were seven. Open Subtitles القصة المختصرة هي، نحن نعرف بعضنا البعض منذ أن كنا بالسابعة
    Anyways, about a year ago, we bumped into each other at a bar, and we haven't been able to keep our hands off each other since. Open Subtitles على أي حال ، قبل عام تقريباً اصطدمنا ببعض في حانة ولم نستطيع الابتعاد عن بعضنا البعض . منذ ذلك الحين
    We've known each other since high school. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ المدرسة الثانوية
    George Renzler and I have known each other since med school. Open Subtitles انا وجورج رينزلر عرفنا بعضنا البعض منذ ان كنا في المدرسة
    How long have we known each other since grade school? Open Subtitles منذ متى نعرف بعضنا البعض منذ المرحلة الإبتدائية؟
    Um, a year, but we've sort of known each other since high school. Open Subtitles لكننا نوعاً ما عرفنا بعضنا البعض منذ المدرسة الثانوية
    We hadn't seen each other since I'd lost the farm in'65. Open Subtitles نحن لم نرى بعضنا البعض منذ أود أن فقدت المزرعة في '65.
    ...we've known each other since we were kids. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا البعض منذ كنا اطفال
    In the years that we've known each other since your tragedy... you quit taking my counsel. Open Subtitles في السنوات الذي نعرف فيها بعضنا البعض منذ مأساتك... لقد توقفت عن أخذ مستشاري.
    We've known each other for a while. Open Subtitles لأنّ ذلك لايبدو مفاجئاً ، نحن نعرف بعضنا البعض منذ فنرة
    We've been seeing each other for three months, and sometime tonight, we are going to have sex for the very first time. Open Subtitles نحن نرى بعضنا البعض منذ ثلاثة أشهر، وفي وقت ما اللّيلة، نحن سنمارس الجنس للمرّة الأولى.
    I mean your father and I were seeing each other for a year before your mother died. Open Subtitles اقصد أن والدكِ وانا كنّا نرى بعضنا البعض منذ عام. قبل ان تموت أمكِ.
    We've been sitting in rooms with each other for months talking about this, and we just won. Open Subtitles لقد كنّا نجلس في غرف مع بعضنا البعض منذ أشهر في الحديث عن هذا، ولقد فزنا للتو.
    We shouldn't have dissed each other in the first place. Open Subtitles لم يكن علينا تقليل احترام بعضنا البعض منذ البداية
    We haven't seen each other in 20 years, Mom. Open Subtitles لم نرَ بعضنا البعض منذ 20 سنة أمي
    Gentlemen! We have know one another since childhood. Open Subtitles ايها السادة , اننا نعرف بعضنا البعض منذ الطفولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more