"بعضنا مجدداً" - Translation from Arabic to English

    • each other again
        
    • together again
        
    • each other anymore
        
    • seeing each other
        
    When we saw each other again, we both knew we were meant for each other. Open Subtitles عندما رأينا بعضنا مجدداً علمنا أنه يجب أن نكون سوياً
    And that one day we can greet each other again in this life. Open Subtitles وأن يأتي اليوم الذي يمكننا ان نحيي فيه بعضنا مجدداً
    Sorry, I think I'm gonna take a pass on us seeing each other again. Open Subtitles آسف، اعتقد أني سأفوت على رؤية بعضنا مجدداً
    Okay, it's just, at the restaurant when you said you wanted us to be together again, it got very real very fast and I panicked. Open Subtitles حسنٌ .. كل ما في الأمر أنكَ حين قلتَ في المطعم أنكَ تريدنا أن نرجع إلى بعضنا مجدداً
    We will simply not see each other anymore, and that's it. Open Subtitles لن نرى بعضنا مجدداً ببساطة, و هذا كل شيء
    We've all got to start talking to each other again. Open Subtitles علينا جميعاً أن نبدأ بالحديث مع بعضنا مجدداً.
    I think it would be better if we just don't see each other again. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن لا نرى بعضنا مجدداً
    Go, bring the royal family will we have the chance to see each other again? Open Subtitles اذهب وأحضر العائلة المالكة هل سنستطيع رؤية بعضنا مجدداً
    You've probably been wondering when we would see each other again. Open Subtitles ربما كنت تتسائل متى سوف نرى بعضنا مجدداً
    But if you don't try to kiss me, then, um, we'd talk and talk and say good night, and maybe we could see each other again. Open Subtitles بإمكاننا التحدث والتحدث وقول ليلة جيدة وربما بإمكاننا رؤية بعضنا مجدداً
    This is the part that I replay in my head for the next three days. Will we see each other again? Open Subtitles هذه هى الجملة التي ساستمر في إعادتها في رأسي للثلاثة ايام القادمة، هل سنرى بعضنا مجدداً ؟
    Yeah, we had a really great talk, and we're gonna start seeing each other again. Open Subtitles نعم , لقد حظينا بمحادثة رائعة وسنبدأ بمواعدة بعضنا مجدداً
    I want to, but since we're never going to see each other again... it'll make me feel bad. Open Subtitles بودّي هذا، لكن بما أننا لن نرى بعضنا مجدداً سيجعلني هذا أشعر بالسوء
    As I told you before, we will see each other again. Open Subtitles كما قلت لك من قبل سنرى بعضنا مجدداً
    We are probably far away from each other again. Open Subtitles نحن على الأرجح بعيدان عن بعضنا مجدداً
    I knew we'd see each other again. Open Subtitles لقد علمت باننا سنرى بعضنا مجدداً
    Look here, since we may not see each other again... why don't we have a little farewell drink together? Open Subtitles .... بما إننا قد لا نرى بعضنا مجدداً لما لا نحتسى شراب الوداع معاً؟
    I came here to tell Fay that we would be together again one day. Open Subtitles بأننا سنكون مع بعضنا مجدداً في يوم من الأيام
    Because I do not want to get back together again. Open Subtitles لأنني لا أريد أن نرجع إلى بعضنا مجدداً
    I don't think we should see each other anymore. Open Subtitles أعتقد أن علينا أن لا نرى بعضنا مجدداً
    Every day that passes is another day closer to never seeing each other ever again! Open Subtitles كل يوم يمر علينا هو يوم اخر يقربنا إلى لن نرى بعضنا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more