some examples of recent activities, mostly from contributions to the present report, are presented below. | UN | وترد أدناه بعض أمثلة الأنشطة التي قامت بها تلك المنظمات مؤخرا، ومعظمها من المساهمات المقدمة لهذا التقرير. |
some examples of these initiatives may be found in Burundi and Rwanda, where specific measures have been taken to ensure the representation of the Batwa in parliament. | UN | ويمكن مشاهدة بعض أمثلة هذه المبادرات في بوروندي ورواندا حيث اتُخذت تدابير محددة لضمان تمثيل شعب باتوا في البرلمان. |
some examples of existing early warning systems at the country level are provided in box 2. | UN | وأدرجت في الإطار 2 بعض أمثلة نظم الإنذار المبكر القائمة على المستوى القطري. |
some examples of soil and water conservation at the country level are provided in box II. | UN | وأُدرجت في الإطار 2 بعض أمثلة المحافظة على التربة والمياه على الصعيد القطري. |
Allow me to highlight a few examples of Israel's development cooperation in Africa today. | UN | واسمحوا لي أن أُسلِّط الضوء على بعض أمثلة التعاون الإنمائي لإسرائيل في أفريقيا اليوم. |
some examples of key policies include: | UN | وتشمل بعض أمثلة السياسات الرئيسية ما يلي: |
These provisions appeared appropriate to the circumstances of the individual projects and the Board identified some examples of good practice. | UN | وبدت هذه الآليات مناسبة لظروف كل مشروع من المشاريع وحدد المجلس بعض أمثلة الممارسات الجيدة. |
These provisions appeared appropriate to the circumstances of the individual projects and the Board identified some examples of good practice. | UN | وبدت هذه الآليات مناسبة لظروف كل مشروع من المشاريع وحدد المجلس بعض أمثلة الممارسات الجيدة. |
Below are some examples of the applications implemented this year. | UN | وفيما يلي بعض أمثلة التطبيقات المنفّذة هذا العام. |
some examples of results in the field so far are: | UN | وفيما يلي بعض أمثلة النتائج التي تحققت في الميدان حتى الآن: |
some examples of its commercially important salts are listed below: | UN | وترد أدناه بعض أمثلة أملاحه المهمة تجاريا: |
some examples of its commercially important salts are listed below: | UN | وترد أدناه بعض أمثلة أملاحه المهمة تجاريا: |
Figure 3 lists some examples of successful micro-franchise schemes in developing countries. | UN | وترد في الشكل 3 بعض أمثلة المخططات الناجحة للامتيازات البالغة الصغر في البلدان النامية. |
The following box details some examples of retention of knowledge through knowledge management and sharing systems. | UN | وترد في الإطار التالي تفاصيل بعض أمثلة الحفاظ على المعارف بواسطة نظم إدارة المعارف وتقاسهما. |
These are just some examples of the difficult situation being experienced by the people of Cuba. | UN | هذه على وجه الضبط بعض أمثلة على الحالة الصعبة التي يعاني منها شعب كوبا. |
The following list gives some examples of principles or rules that have been proposed in the literature with a view to illustrating both the need for them and the difficulty of defining them in realistic terms: | UN | والقائمة التالية تتضمن بعض أمثلة المبادئ أو القواعد التي اقترحت في الوثائق بهدف تصوير مدى الحاجة اليها وكذلك مدى صعوبة تعريفها بمصطلحات عملية: |
42. Following are some examples of UNDP-supported activities related to the Programme of Action: | UN | ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
Different initiatives have been launched -- find below some examples of projects. | UN | وقد تم إطلاق مبادرات مختلفة - ويمكن الاطلاع أدناه على بعض أمثلة المشاريع. |
3. The secretariat should provide in the reporting manual some examples of types of initiatives that should be included in the reports. | UN | 3- ينبغي للأمانة أن تقدم في دليل الإبلاغ بعض أمثلة المبادرات التي ينبغي إدراجها في التقارير. |
Following are a few examples of the initiatives undertaken by the international agencies during 2009. | UN | وفيما يلي بعض أمثلة للمبادرات التي قامت بها الوكالات الدولية خلال عام 2009. |
In some remarkable examples of corruption, little if any effort was made to hide the systematic embezzlement. | UN | وفي بعض أمثلة الفساد المشهودة، لم يُبذل سوى جهد ضئيل، إن وجد، لإخفاء الاختلاس المنتظم. |
Workshops, exhibitions and plenaries chaired by experts were just some of the parallel activities that took place. | UN | وكانت حلقات العمل والمعارض والجلسات العامة التي يرأسها خبراء بعض أمثلة الأنشطة الموازية التي نظمت. |