"بعض الأيام" - Translation from Arabic to English

    • Some days
        
    • few days
        
    • couple days
        
    • certain days
        
    • couple of days
        
    • a few more days
        
    Some days you do things you don't want to do. Open Subtitles و بعض الأيام نفعل أشياء لا نرغب القيام بها
    Some days I thought he was doing it just for me. Open Subtitles ظننت في بعض الأيام أنه يفعل ذلك من أجلي فقط.
    Some days I feel different than the day before. Open Subtitles بعض الأيام أشعر باختلاف عن اليوم الذي قبله
    Some days it's just not worth getting off the toilet. Open Subtitles بعض الأيام يكون الخروج من المرحاض لا يستحق العناء
    She'll recover here a few days, then go back into gen pop. For how long? Open Subtitles ستقضي هُنا بعض الأيام حتى تتعافى ثُمّ ستعود للسجن.
    Some days the tiles don't fall the way we want. Open Subtitles في بعض الأيام القطع لا تسقط بالطريقة التي نريدها
    It's all you'll do Some days. You're not some narrow-minded homicide detective. Open Subtitles كُلّ ما ستعمليه بعض الأيام أنتِ لستِ محققة جنائية ضيّقة الأفق
    Some days in our lives are unforgettable... even after years have passed. Open Subtitles بعض الأيام في حياتنا لا تنسى حتى بعد مرور عدة سنوات
    Some days, I can almost look myself in the eye. Open Subtitles في بعض الأيام أستطيع أن أنظر إلى نفسي بالمرأة
    The lower output resulted from the unavailability of the PNC on Some days during the reporting period UN ونجم انخفاض الناتج عن عدم وجود الشرطة الوطنية الكونغولية في بعض الأيام خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    I have been in office for just nine months, though Some days it seems a lot longer. UN لم يمض عليّ في الحكم سوى تسعة أشهر، مع أنها تبدو أطول كثيرا في بعض الأيام.
    They reported that three to five incidents of rape occur in the camps on Some days. UN وأفادوا أن ثلاث إلى خمس حالات اغتصاب تحدث في المخيمات في بعض الأيام.
    The needs of parents who work long hours on Some days are also taken into consideration. UN كما تؤخذ في الاعتبار حاجات الوالدين الذين يعملون ساعات طويلة بعض الأيام.
    In the last ten years, the share of fathers who took at least Some days of child nursing and care leave increased by approximately five percentage points. UN وفي السنوات العشر الماضية، ازدادت حصة الآباء الذين حصلوا على بعض الأيام على الأقل من إجازة تمريض الأطفال ورعايتهم بحوالي خمس نقاط مئوية تقريبا.
    How Some days you wishedyou'd never heard the name Michael Scofield. Open Subtitles كيف بعض الأيام التي تمنى كنت لن تسمع اسم مايكل سكوفيلد.
    Some days, I can't help but feel as if the city wants to collapse in on itself and all we're doing is delaying the inevitable. Open Subtitles في بعض الأيام ، لا يمكن أن أساعد لكن أشعر كما لو أن المدينة تريد أن تنهار على نفسها وكل ما نفعله هو تأخير ما لا مفر منه
    Some days will feel harder than others for no reason. Open Subtitles سوف يشعر بعض الأيام أصعب من الآخرين من دون سبب.
    Some days will be harder than others. Open Subtitles سوف تكون بعض الأيام أكثر صعوبة من غيرها.
    Just a few days, that's all I'm asking, and then we can return rested and clear-headed. Open Subtitles سيكون الأمر مبهجاً, لأسئلكَ إلا قضاء بعض الأيام هناك وسنعود بعدها بأجسادٍ مرتاحةٍ وببالٍ مطمئن
    But I still have a few days to finish the costumes, so... Open Subtitles لكن مازالت لديّ بعض الأيام لأنهي الأزياء لذا
    Sam carden did a couple days' work with melvin's electric Open Subtitles سام كاردن عمل بعض الأيام في ميلفين للكهرباء
    On certain days they were obliged to choose between eating and drinking. UN وأُرغموا في بعض الأيام على الاختيار بين الغذاء والماء.
    Maybe wait a couple of days, then go after her? Open Subtitles ربما عليك أن تنتظر بعض الأيام , ثم تبحث عنها
    Just-just give me a few more days to clear this up. Open Subtitles فقط أمهلني بعض الأيام الأخرى حتى أقوم بتصحيح الأمور هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more