"بعض الإرشاد" - Translation from Arabic to English

    • some guidance
        
    She asked the Chairman to give the Committee some guidance on how to move forward. UN وطلبت من الرئيس أن يعطي اللجنة بعض الإرشاد بشأن كيفية مواصلة أعمالها.
    More details could also be included in the negotiation manual to give some guidance in bilateral situations, in order to decide whether or not some language on Islamic finance is needed to be included in the treaty. UN ويمكن أيضا إدراج المزيد من التفاصيل في دليل التفاوض من أجل تقديم بعض الإرشاد في الحالات الثنائية، من أجل البت فيما إذا كانت ثمة حاجة إلى تضمين المعاهدة نصا يتناول النظام المالي الإسلامي.
    Perhaps we could have some guidance from the Chair as to what he does or does not mean, or maybe we want to just fudge it. UN وقد يــود الرئيس أن يقــدم لنا بعض الإرشاد حول ما يقصد أو لا يقصد، أو ربما ما يراد هو إضفاء طابع المطاطية على المعنى.
    So I would like delegations to provide me with some guidance in terms of procedure. UN لذلك، ألتمس من الوفود أن تقدم لي بعض الإرشاد فيما يتصل بالإجراءات.
    The Norwegian FIU does, in its dialogue with the reporting entities, give some guidance as to how suspicions of terrorist financing should be examined and the content of the reporting requirement that lies with the private sector. UN وتعطي وحدة الاستخبارات المالية النرويجية في حوارها مع الكيانات المبلغة، بعض الإرشاد بشأن الكيفية التي يتعين النظر بها في الشبهات المتعلقة بتمويل الإرهاب ومضمون مقتضيات الإبلاغ في إطار القطاع الخاص.
    It was widely felt that that language would also provide some guidance as to the possible treatment of licence agreements in the insolvency of a licensor. UN واعتبر، على نطاق واسع، أن تلك الصياغة ستوفّر أيضا بعض الإرشاد في المعاملة الممكنة لاتفاقات الترخيص في حال إعسار المرخّص.
    He commented that the Minority Profile needs to include some guidance on the identification of different groups within minorities and the wide range of views held within a minority. UN وعلق قائلاً إن توصيف الأقليات يجب أن يشتمل على بعض الإرشاد فيما يتعلق بتحديد هوية مجموعات مختلفة ضمن أقليات وطيفاً واسعاً من الآراء لدى الأقليات.
    Oh, Liz. He's just a lost soul, that's all, who needs some guidance. Open Subtitles "ليز" هو مجرد فتى كل ما يحتاجه هو بعض الإرشاد
    The Programme of Action provides some guidance on these areas, but could be further enhanced with the support of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations and regional organizations involved in the design and implementation of disarmament, demobilization and reintegration programmes. UN ويقدم برنامج العمل بعض الإرشاد فيما يتعلق بهذه المجالات، لكن من الممكن تحسينه بدعم من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لأمانة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى التي تشارك في وضع برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتنفيذها.
    These sources, as well as jurisprudence arising from the pronouncements of the International Court of Justice and other international and regional courts and tribunals, may also provide some guidance on the definitional components of terrorism at the international level, and will, therefore, be examined in a next phase of this study. UN وهذه المصادر، فضلاً عن السوابق القضائية الناشئة عن الأحكام التي تصدرها محكمة العدل الدولية وغيرها من الجهات القضائية والمحاكم الدولية والإقليمية، يمكن أن تقدم بعض الإرشاد بشأن عناصر تعريف الإرهاب على الصعيد الدولي، وبالتالي، ستجري دراستها في مرحلة مقبلة لهذه الدراسة.
    Through that draft resolution, we, the members of the Pacific Islands Forum, reaffirm our commitment to a partnership of cooperation and friendship and offer some guidance to the United Nations, as well as to our international partners, on where such cooperation may indeed be strengthened and expanded. UN ونؤكد نحن الأعضاء في منتدى جزر المحيط الهادئ، في مشروع القرار ذلك، التزامنا بشراكة عمادها التعاون والصداقة، وتقديم بعض الإرشاد إلى الأمم المتحدة، فضلا عن شركائنا الدوليين، بشأن المجالات التي يمكن فيها بالفعل تعزيز التعاون وتوسيع نطاقه.
    The mandates of the Special Rapporteur on prisons and conditions of detention in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights as well as of the Rapporteurship on the rights of persons deprived of liberty of the Inter-American Commission on Human Rights might provide some guidance as to the scope of such extended mandate. UN ثم إن الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالسجون وأوضاع الاحتجاز في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب وولاية المقرر المعني بحقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم والتابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من شأنهما توفير بعض الإرشاد فيما يخص نطاق الولاية الممدَّدة.
    I want you to give him some guidance. Open Subtitles أريدك أن تقدم له بعض الإرشاد
    Given that the South China Sea disputes stem from overlapping claims to “exclusive economic zones,” not open ocean, the UN convention is not entirely relevant. But another international agreement does provide some guidance for settling these disputes: the San Francisco Peace Treaty, which entered into force in 1952 and officially ended World War II in the Asia-Pacific region. News-Commentary ولأن نزاعات بحر الصين الجنوبي تنبع من المطالبات المتداخلة "بمناطق اقتصادية خالصة" وليس المحيط المفتوح، فإن اتفاقية الأمم المتحدة لا تنطبق عليها بالكامل. ولكن اتفاقية دولية أخرى تقدم لنا بعض الإرشاد والتوجيه في تسوية هذه المنازعات: معاهدة سان فرانسيسكو للسلام، التي دخلت حيز النفاذ في عام 1952 وأنهت الحرب العالمية الثانية رسمياً في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    With urban growth in developing countries likely to occur largely in secondary cities, the opportunity is still open (but closing fast) to shape urban design to ensure that, for example, residents do not spend half of each day commuting to and from work. While no single model for managing rapid urbanization exists, positive examples offer some guidance. News-Commentary ولأن النمو الحضري في الدول النامية من المرجح أن يحدث إلى حد كبير في مدن ثانوية، فإن نافذة الفرصة لا تزال متاحة (ولكنها تنغلق بسرعة) لتشكيل التصميم الحضري بحيث يضمن أن المقيمين، على سبيل المثال، لا ينفقون نصف وقتهم في كل يوم للانتقال إلى العمل ومنه إلى بيوتهم. ورغم أننا لن نجد نموذجاً واحداً لإدارة التوسع الحضري السريع، فإن الأمثلة الإيجابية تقدم لنا بعض الإرشاد والتوجيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more