"بعض الوقت كي" - Translation from Arabic to English

    • some time to
        
    • little time to
        
    • take time to
        
    It took some time to break the encryption, so I haven't been through the whole machine yet, but there's already plenty here, and not just against Farris. Open Subtitles اخذ مني بعض الوقت كي افك الشفرات لذا انا لم ادخل الي ملفات الماكينه كلها حتي الان ولكن هنالك الكثير منها هنا
    You probably want some time to settle in. Open Subtitles مهلاً، ربما تريدين بعض الوقت كي تُرتبي أمورك،
    Well, can I take some time to think about it? Open Subtitles هل اقدر ان اخذ بعض الوقت كي افكر بالامر ؟
    - I think I need a little time to... Open Subtitles . . أظن أنني أحتاج بعض الوقت كي
    It's gonna take me a little time to get you an accurate time of death. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت كي اعطيك وقت دقيق للموت
    So it may take time to make contact. Open Subtitles لذا سوف يأخذ بعض الوقت كي أقوم بإتصالاتى.
    Uh, Your Honor, uh... we need some time to discuss this. Open Subtitles سيدتي القاضية نحتاج إلى بعض الوقت كي نناقش الأمر
    Baby, what you went through last night, it's gonna take some time to get past it. Open Subtitles عزيزتي ، سيستلزم بعض الوقت كي تتخطي ما مررتِ به ليلة أمس
    It takes some time to verify. You must be patient. Open Subtitles إنها تأخذ بعض الوقت كي نتأكد من المعلومات لابد أن تكوني صبورة
    That would give us some time to really get to know each other. Open Subtitles هذا سيمنحنا بعض الوقت كي نتعرف على بعضنا حق معرفة.
    I have to give myself some time to figure out who I am,without having anyone else to account to. Open Subtitles , عليّ أن اعطي لنفسي بعض الوقت كي اعرف من أكون بدون الاعتماد على أحد
    I wanted some time to talk to you alone. Open Subtitles أردت بعض الوقت كي أتكلم معك على إنفراد
    I'd appreciate if you and some of the other crews would be a little patient, give us some time to get on our feet before you found another distributor. Open Subtitles سأقدّر لك إن كنت و العصابات الأخرى صبورين قليلاً , أمهلونا بعض الوقت كي نقف على أقدامنا قبل أن تعثروا على موزّع آخر
    You think you could buy me some time to get Section 6 working on this? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك توفير بعض الوقت كي أجعل القطاع ستة يعمل على هذا ؟
    There would be increased focus in the CCFs. He noted that ensuring programme focus was a process, and in a large organization it took some time to achieve results. UN وقال إن أطر التعاون القطري سوف تتسم بقدر أكبر من التركيز مشيرا إلى أن تأمين التركيز البرنامجي عملية تستوجب، في منظمة كبيرة بعض الوقت كي تأتي ثمارها.
    For areas within the competence of existing regional organizations, it was proposed that those organizations be allowed some time to institute effective conservation and management measures on their own. UN وبالنسبة إلى المناطق الواقعة في حيز اختصاص المنظمات الإقليمية القائمة، اقتُرح أن يُتاح لتلك المنظمات بعض الوقت كي تؤسس بنفسها تدابير فعاله للحفظ والإدارة.
    Your friends might need some time to adjust. Open Subtitles قد يحتاج أصدقاءك بعض الوقت كي يتكيفوا.
    If you give me some time to make a fake one, Open Subtitles إن تركتِ لي بعض الوقت كي أزور القليل،
    - A little time to recover. - Recover from what? Open Subtitles بعض الوقت كي تتعافى - تتعافى من ماذا؟
    While many of the resulting investments will take time to be reflected in changes in practice and results, the initial indications are that they will have a significant impact. UN ولئن كان العديد من الاستثمارات التي أجريت بفضل هذا المبلغ سيحتاج إلى بعض الوقت كي يتجلى في شكل تغييرات على صعيدي الممارسة والنتائج، فإن المؤشرات الأولية تدعو إلى الاعتقاد بأنها ستحدث أثراً ذا شأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more