"بعض الوقت للتفكير" - Translation from Arabic to English

    • some time to think
        
    • some time to reflect
        
    • some time for reflection
        
    I just need some time to think about things. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    He's probably just taking some time to think it through. Open Subtitles انه ربما مجرد أخذ بعض الوقت للتفكير من خلال.
    But I need some time to think about it. Open Subtitles ولكنني أحتاج إلى بعض الوقت للتفكير في هذا
    All I was asking was for some time to think about it. Open Subtitles جميع لتر كان يسأل كان ل بعض الوقت للتفكير في الامر.
    The text adopted on second reading was elaborated in a very short time and it is necessary for States to have some time to reflect on the result. UN فالنص المعتمد في القراءة الثانية صيغ في وقت قصير جدا ومن الضروري أن يتسنى للدول بعض الوقت للتفكير في النتيجة.
    The text adopted on second reading was elaborated in a very short time and it is necessary for States to have some time for reflection on the result. UN فالنص المعتمد في القراءة الثانية أُعد في وقت قصير جدا، ولا بد أن يتاح للدول بعض الوقت للتفكير في النتيجة.
    And take some time to think whether or not... any of your friends on the football team would have done that for you. Open Subtitles وخذ بعض الوقت للتفكير إذا كان أو لم يكن لديك . . أصدقاء على فريق كرة القدم لكنت فعلت ذلك لك.
    Now, perhaps you should take some time to think about it, hmm? Open Subtitles الان ربما انت بحاجة الى ان تأخذي بعض الوقت للتفكير بهذا
    If you need some time to think about it, Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير بالأمر
    I hope you took some time to think about it. Open Subtitles آمل أنّكِ قد أخذتِ بعض الوقت للتفكير بشأن ذلك.
    Then I just... I need some time to think. Open Subtitles في هذا الحال إذاً ، أنا بحاجة بعض الوقت للتفكير
    I just need some time to think it through. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى بعض الوقت للتفكير من خلال.
    I just need some time to think about it. I mean, it's like a big step, kid. Open Subtitles أحتاج بعض الوقت للتفكير فهذه مسألة كبيرة يا بنيّ
    I'm really impressed at how-how much you guys have done in so little time, and I just need some time to think about it, meditate, and, uh... Open Subtitles أنا مذهول حقا بمقدار ماقمت يارفاق بعمله في هذا الوقت القصير، وأحتاج فقط بعض الوقت للتفكير به، والتأمل،
    Can I have some time to think about it? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على بعض الوقت للتفكير في الأمر؟
    I think we should give her some time to think about it. Open Subtitles أعتقد أنّه علينا منحها بعض الوقت للتفكير في الأمر
    Just give it some time to think about it, okay? Open Subtitles مجرد إعطائه بعض الوقت للتفكير في ذلك، حسنا؟
    I've had some time to think about it, and... Open Subtitles لقد كان لي بعض الوقت للتفكير في الامر،
    I can't talk about any of this right now, and I'd appreciate some time to think. Open Subtitles لا أستطيع التحدث بشأن أي من هذا الآن وسأقدر لو أمهلتموني بعض الوقت للتفكير
    I've had some time to think about it now and I'm prepared to accept it, and to help her in whatever way she needs. Open Subtitles لقد كان لي بعض الوقت للتفكير في الامر الآن وأنا على استعداد لقبول ذلك، ويساعدها في مهما كانت الطريقة التي يحتاجها.
    I'm going to take some time to reflect, you know? Open Subtitles أنا ذاهبُ لأخذ بعض الوقت للتفكير , تعلمين
    23. Thereafter, in accordance with the agreed procedure, the President suspended the meeting briefly in order to allow some time for reflection. UN ٣٢ - وبعد ذلك، وطبقا لﻹجراءات الموافق عليها، علق الرئيس الاجتماع لفترة وجيزة ﻹتاحة بعض الوقت للتفكير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more