"بعض من هذا" - Translation from Arabic to English

    • some of this
        
    • some of that
        
    • some of those
        
    • part of this
        
    • some of these
        
    In fact, some of this nudity is a hate crime. Open Subtitles في الحقيقة، بعض من هذا العري هو جريمة كره
    Take some of this shit out and move it over, all right? Open Subtitles خذ بعض من هذا الهراء للخارج وقم بتحريك النهاية , حسنا
    I'm just gonna take some of this bread from the bread basket. Open Subtitles أنا فقط ستعمل تأخذ بعض من هذا الخبز من سلة الخبز.
    Maybe some of that hot air can jump-start the generator. Open Subtitles ربما بعض من هذا الهواء الساخن يمكنه تشغيل المولد
    Well, let's start by getting you upstairs and getting you some of that tea you love so much. Open Subtitles حسناً ، دعينا نبدأ بالصعود بكِ لأعلي ونقوم بتحضير بعض من هذا الشاى الذي تُحبيه كثيراً
    I think it's time that we work on some of this stuff. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأن نعمل على بعض من هذا الشيء.
    I took it out to his beach house today, and some of this art would look amazing in his place. Open Subtitles أخذته إلى منزله الشاطئ اليوم، وأن بعض من هذا الفن تبدو مذهلة في مكانه.
    I'll have some of this. It's two-for-one... Open Subtitles سأحصل على بعض من هذا, إنها إثنين مقابل واحد
    'Maybe the best man could use some of this in his toast.' Open Subtitles ربما الأشبين يمكن استخدام بعض من هذا في نخبة
    Might have to dump some of this in the trunk. Open Subtitles قد تضطر إلى تفريغ بعض من هذا في الصندوق
    Maybe-- maybe I can take some of this pressure from you. Open Subtitles ربما... ربما استطيع ان اخذ بعض من هذا الضغط منك.
    Box up some of this nice food when you bring the fridge down tomorrow. Open Subtitles الإطار بعض من هذا الطعام لطيف عند إحضار البراد أسفل غدا.
    Hey, can you shoot some of this for my movie? Is that legal? Open Subtitles هل يمكنك تصوير بعض من هذا من أجل فيلمي ؟
    I suggest you all look at some of this scattered ass around here. Open Subtitles واقترح لكم جميعا ننظر في بعض من هذا الحمار متناثرة حول هنا.
    some of this is gonna be on the fly. It'd be great if I had a little leeway... Yeah, let Seth do his thing. Open Subtitles بعض من هذا سيكون بشكلٍ خاطف، سيكون جميل إن مَلكت بعض الحُرية.
    While some of that reduction was owing to a drawdown in the force strength, some aspects of the budget were a source of serious concern. UN وفي حين يرجع بعض من هذا الخفض إلى خفض قوام القوة، فإن بعض جوانب الميزانية تبعث على القلق العميق.
    Maybe what we need is some of that swamp draining right here in Chicago. Open Subtitles ربما ما نحتاجه هو بعض من هذا المستنقع استنزاف هنا في شيكاغو.
    Unfortunately, some of that learning is going to have to be delayed tonight, because of you-know-who. Open Subtitles ولسوء الحظ، سيُرجأ بعض من هذا التعليم الليلة، بسبب تعرفون من.
    I understood some of that. My impressive Japanese, right? Open Subtitles أنا أفهم بعض من هذا , لقد كنت في مدرسة يابانية
    Let's get some of that makeup off you and talk about these other Tributes. Open Subtitles لنزيل بعض من هذا التبرج و نتحدث عن المتبارين الاخرين
    So, I brought home some of those conspiracy theory journals to lift your spirits. Open Subtitles اذا جلبت الى المنزل بعض من هذا نظرية مجلات المؤامرات كي ترفع من معنوياتك
    In the course of the interviews, the Inspectors noted that some of these organizations are considering outsourcing part of this work, thus allowing more focus on the donor-organization relationship. UN وخلال المقابلات، لاحظ المفتشون أن بعض المنظمات تبحث فكرة تفويض بعض من هذا العمل إلى جهة خارجية ليتسنى لها التركيز على العلاقة بين المانحين والمنظمة.
    After that, you can string together some of these popcorns and make a little necklace to go with it. Open Subtitles تستطيعوا أن تربطو معاً بعض من هذا الفشار وتصنع عُقد صغير لتذهب معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more