"بعملكِ" - Translation from Arabic to English

    • your job
        
    • your work
        
    • do yours
        
    • your thing
        
    Maybe you've been enjoying your job a little too much. Open Subtitles رُبّما كنتِ تستمعين بعملكِ أكثر من اللازم قليلاً.
    Ha, but if you can somehow get me an exclusive by Friday, you can keep your job. Open Subtitles ولكن أذا يمكنكِ أياً كان أسمكِ بأن تجلبي لي مقابلة حصرية يوم الجمعة يمكنكِ الأحتفاظ بعملكِ
    Feel free at any time to step in and do your job. Open Subtitles لا تتحرجي في أي وقت من التدخل والقيام بعملكِ
    When everyone's crazy busy, why is even your work sloppy? Open Subtitles ،بينما الجميع مشغولين جدًا لماذا أنتِ مهملة بعملكِ حتى؟
    Uh, first of all, I just want you to know that I am a huge fan of your work, and second, you need me. Open Subtitles أولاً قبل كل شيء أردت أن أعلمكِ بأنني معجب كبير بعملكِ ثانياً , أنتِ بحاجه لي
    I am doing my job, and I need you to do yours. Open Subtitles أنا أقوم بعملي، وأريدكِ أن تقومي بعملكِ
    I don't care if you can do your job. I care if my men can. Open Subtitles لا آبه إن كنتِ تستطيعين القيام بعملكِ آبه إن كان رجالي يستطيعون
    So stop thinking with your clit and do your job. Open Subtitles لذلك أوقفي التفكير من بضركِ وقومي بعملكِ
    Chet and I are together now, so you need to suck it up and do your job. Open Subtitles تشيت وأنا معاً الآن لذا عليكِ أن تلمي شتاتكِ وتقومين بعملكِ
    Why would she blame you? I mean, you're just doing your job. Open Subtitles ولمَ قد تلومكِ، ألا تقومين أنتِ بعملكِ فحسب؟
    Either do your job or go home. Leave me out of it. Open Subtitles قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك
    Either do your job or go home. Leave me out of it. Open Subtitles قومي بعملكِ أو عودي للبيت لكن لا تدخليني في ذلك
    What we want is for you to do your job and convict him. Open Subtitles ما نريده منكِ أن تقومى بعملكِ وتقومى بإدانته
    I want to make sure you're doing your job. Open Subtitles إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ
    You do it by the end of business today, I'll see to it you keep your job. Open Subtitles وستفعلين ذلك قبل نهاية الدوام وسيجعلكِ تحتفظين بعملكِ
    Right, yeah, and, look, we want to help you do your job. Open Subtitles صحيح، أجل، و نحن نريد أن نساعدكِ في القيام بعملكِ
    Why don't you just do your job and find out who did this to my dad? Open Subtitles لمَ لا تقومي بعملكِ فحسب وتكتشفي من فعل ذلك لأبي؟
    The best way to clear it up is to impress me with your work. Open Subtitles أفضل طريقة لتوضيح الأشياء هو أن تبهريني بعملكِ.
    You would never sacrifice your work. And you be wrong to do so. Open Subtitles أنتِ لن تضحي أبداً بعملكِ وستكونين مخطئة بفعل هذا
    Listen, you do my job and I'll do yours, okay? Open Subtitles قومِ بعملى و سأقوم بعملكِ
    Hey. You do your thing. Open Subtitles حسناً، قومي بعملكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more