"بعناية أكثر" - Translation from Arabic to English

    • more carefully
        
    Such a large budget proposal, however, should have been more carefully prepared and more details and justifications provided. UN بيد أن ميزانية مقترحة بمثل هذا الحجم كان ينبغي إعدادها بعناية أكثر وتقديم مزيد من المبررات.
    The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully. Open Subtitles وكانت الفكرة أن بعد ان امضى عدد ساعات مع علب رش واخفاء الشريط , وكنت حملة بعناية أكثر.
    It is also important that we study the implications of the other parts of the draft resolution more carefully before we consider expanding its application. UN ومن المهم أيضا أن ندرس الآثار المترتبة على الأجزاء الأخرى من مشروع القرار بعناية أكثر قبل أن ننظر في توسيع نطاق تطبيقه.
    You should choose your words a little more carefully in a bathhouse. Open Subtitles يجب أن تختار كلماتك بعناية أكثر في الحمام
    But if we planned it a little more carefully, Open Subtitles ولكن إذا خططنا للأمر بعناية أكثر قليلاً،
    I want you to think carefully, more carefully than you've ever thought. Open Subtitles أنا أريد منك أن تفكر مليا، بعناية أكثر من أي وقت مضى كنت قد فكرت.
    I should have watched them more carefully. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أُراقبَهم بعناية أكثر.
    You wanna keep her around, I recommend that you choose your moves, and your movies, more carefully. Open Subtitles أنت عيش ها حول، أَوصي بأنّك تَختارُ حركاتَكَ، وأفلامكَ، بعناية أكثر.
    You might have thought it over more carefully. Open Subtitles أنت لربما يكون له مفكر في الموضوع بعناية أكثر.
    No, Turtle, I'm sure it's just so that they can check everything more carefully. Open Subtitles كلا، حتماً للتحقق من الأمور بعناية أكثر
    Since you spoke with him I have perused them more carefully. Open Subtitles منذ تكلّمت معه عندي طولعهم بعناية أكثر.
    You should have studied the plot more carefully. Open Subtitles كان يجب ان تدرس المؤامرة بعناية أكثر.
    - We have a contract, you and I. - Well, you should read it more carefully. Open Subtitles بيننا عقد، انا وانت - حسنا، كان يجب أن تقرأه بعناية أكثر -
    I would've chosen them more carefully. Open Subtitles أنا would've إختارَهم بعناية أكثر.
    Hold it! Drive more carefully. Open Subtitles قُد بعناية أكثر يا جيرالدو
    Study the pattern more carefully Open Subtitles دراسة النمط بعناية أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more