It requires you to stay at least 100 feet away from us at all times, starting tonight. | Open Subtitles | إنه يتطلب منك أن تبقى بعيداً عنا بمسافة 100 قدم على الأقل فى كل الأوقات |
You promised you'd keep your work away from us. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً بأن تبقى عملك .بعيداً عنا |
When he comes in here, just turn your chair away from us and try not to laugh. | Open Subtitles | عندما يأتي لهنا فقط أدير الكرسي بعيداً عنا وحاول أن لا تضحك |
So she's removed her proximity. She's trying to draw him away from us, | Open Subtitles | لذا أزالت عنها أجهزة التواصل إنها تُحاول جذب إنتباههم بعيداً عنا |
This man, that took your mother away from us, took you from me, he will not have my granddaughter. | Open Subtitles | ذلك الرجل ، هو الذي أخذ أمك بعيداً عنا وأخذك بعيداً عني ! لن يأخذ حفيدتي مني |
My father's work took him away from us most of the time. | Open Subtitles | ان عمل والدي اضطره أن يبقى بعيداً عنا أغلب الوقت |
You can control this, I'm gonna help you. I just need you to focus the heat away from us. | Open Subtitles | يمكنك التحكم بهذا وأنا سأساعدك، أريد منك أن تركزي الحرارة بعيداً عنا. |
The faster-than-light expansion of space... sets yet another limit on what we can see from Earth... where the galaxies of the universe continue to rush away from us. | Open Subtitles | تمدد الفراغ بسرعة أكبر من سرعة الضوء يضع حداً آخر لما يمكننا رؤيته من الأرض بينما تستمر المجرات بالإندفاع بعيداً عنا |
And that sort of dawned on me then that the light was our way of keeping it away from us. | Open Subtitles | وذلك إلى حد ما ثبت لي بعد ذلك أن الضوء كان طريقتنا لجعله بعيداً عنا. |
I mean, every time we get close to it, it seems like someone just snatches it away from us. | Open Subtitles | أعنى، فى كل وقتٍ ،نتقرّب من الربّ يبدو وكأن أحدهم يختطف الفرصة بعيداً عنا |
Why, you know, I think the storm is moving away from us, Chris. | Open Subtitles | لماذا؟ اعتقد أن العاصفة تتحرك بعيداً عنا .. كريس |
I mean, I do not want anyone coming on this farm and taking our son away from us. | Open Subtitles | أعني أنني لا أريد أن يأتي أحد إلى المزرعة ويأخذ ابننا بعيداً عنا |
You better keep him away from us before he gets his ass kicked. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقيه بعيداً عنا حتى لا نركل مؤخرته |
Well, maybe she's just honouring her promise. Staying away from us. | Open Subtitles | حسنا، ربما فقط توفي بوعدها بالبقاء بعيداً عنا |
What I'm saying is, we are all he knows, and if you take him away from us, it'll kill him. | Open Subtitles | ما أقوله هو أننا كل ما يعرفه في هذه الحياة و سيقتله أن تأخذه بعيداً عنا |
- And then you sent them money to stay away from us. | Open Subtitles | - ثم أرسلت لهما المال - لكي يبقيا بعيداً عنا |
Spends many days and nights away from us. | Open Subtitles | يقضي أيام وليال عدة بعيداً عنا. |
But you better stay away from us. | Open Subtitles | ولكن أفضل لك أن تبقي بعيداً عنا |
I know success will probably move them far, far away from us. | Open Subtitles | أعلم بأن النجاح سيبعدهم عنا بعيداً عنا |
The Goa'uld can never take that away from us. | Open Subtitles | َ" الجواؤلد " لن يستطيع ان يأخذ هذا بعيداً عنا |
May we stay away from it when it's no good for us. | Open Subtitles | فليبقى بعيداً عنا عندما يجرحنا |