"بعيداً عنه" - Translation from Arabic to English

    • away from him
        
    • away from it
        
    • far away
        
    • out of it
        
    • hell away
        
    I can't be away from him for even five minutes. Open Subtitles لا استطيع ان ابقى بعيداً عنه لحتى خمس دقائق
    This is exactly why I had to get you away from him... because the minute the two of you are together, Open Subtitles لهذا السبب بالضبط أضطررت الي ابقاءك بعيداً عنه لأن في اللحظة التي تكونان فيها معاً
    I just knew I had to get away from him. Open Subtitles كنت أعرف فقط أني يجب أن أهرب بعيداً عنه
    He did a lot of drugs, so I'd stay away from him... so he wouldn't hit me. Open Subtitles كان يتعاطى الكثير من المخدرات وكنت أبقى بعيداً عنه لكي لا يضربني
    A little time away from it will do her good. Open Subtitles فترة قصيرة تمضيها بعيداً عنه سيصب ذلك في مصلحتها
    And nothing can take that away from him. Open Subtitles إنهشرفٌعظيم ولاشيءيُمْكِنُهأَنْيَأْخذَه بعيداً عنه.
    I stay away from him and the people he hangs out with. Open Subtitles إنني أبقى بعيداً عنه وعن الناس الذي يتعامل معهم
    But just keep smart and keep away from him. Open Subtitles لكن فقط كن ذكي . وابقى بعيداً عنه
    We just slowly back away from him and into these pipes. Open Subtitles لقد تراجعنا فحسب ببطء بعيداً عنه إلى هذه الأنابيب
    I don't have good enough reason to take those children away from him. Open Subtitles ليس لديّ سبب وجيه لأخذ الأولاد بعيداً عنه
    As soon as his teeth start to change, stay away from him. Open Subtitles حالما تبدأ أسنانه بالتغير، إبق بعيداً عنه
    As a matter of fact, you stay away from him from now on. Open Subtitles وفى واقع الأمر، إبقى بعيداً عنه منذ الأن فصاعداً.
    Stay away from him, if you can. He has a very distinct odour. Open Subtitles إبقى بعيداً عنه بقدر إستطاعتكِ فلديهُ رائحة مميزة للغاية
    Scott, listen to me, you've got to stay away from him. Open Subtitles سكوت، يَستمعُ لي، عِنْدَكَ وَصلتْ إلى الإقامةِ بعيداً عنه.
    He thought that Dylan was trying to take me away from him forever. Open Subtitles ظن أن ديلان سيأخذني بعيداً عنه الى الأبد
    Let's run away from him. We can make it a race. rbee.. Open Subtitles دعنا نركض بعيداً عنه سنجعل هذا سباقاً، سيكون ننتعاً
    I think you need to orb that potion away from him before he does something stupid. Open Subtitles انقلي تلك الجرعة بعيداً عنه قبل أن يفعل شيئاً غبياً
    Look, is there anywhere that I can wait away from him, please? Open Subtitles هل من طريقة تمكنني من الإنتظار بعيداً عنه, رجاءً؟
    Charmed life in the country, away from it all. Open Subtitles الحياة المَسْحُورة في البلادِ، بعيداً عنه كُلّ.
    That man is a time bomb. I want to be far away when he goes off. Open Subtitles ذلك الرجل قنبلة موقوتة، أريد أن أكون بعيداً عنه حين ينفجر
    I mean, you can't logic your way into or out of it. Open Subtitles أعني لا يمكنك الوقوع فيه أو بعيداً عنه بالمنطق
    I have to get the hell away from him. Open Subtitles علي أن أذهب بعيداً عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more