"بعيداً عن هنا" - Translation from Arabic to English

    • away from here
        
    • out of here
        
    • far from here
        
    • far away
        
    • outta here
        
    away from here, away from all the bad stuff. Open Subtitles بعيداً عن هنا ,بعيداً عن كل الأشياء السيئة
    I'm ready to go now, soldier. Please take me away from here. Open Subtitles أنا مُستعدة لذهاب الأن، أيها الجندي، رجاءً خذني بعيداً عن هنا
    Jaanvi, I wanted to take you away from here, long ago. Open Subtitles جانفي,اريد ان اخذك بعيداً عن هنا ، منذ زمن بعيد.
    ! - Gown me. - Keep him out of here. Open Subtitles ألبسيني رداء العمليات الجراحة أبقوا زوجها بعيداً عن هنا
    They had to get the animals out of here somehow. Open Subtitles كان عليهم أخذ الحيوانات بعيداً عن هنا بطريقة ما
    All I want to talk about now is you and me, with days alone, far from here. Open Subtitles كل ما أريد التحدث بشأنه الأن هو أنا وأنتِ,والأيام التي سنقضيها لوحدنا بعيداً عن هنا.
    Lead the giant away from here so he can't hurt anyone. Open Subtitles نقود العملاق بعيداً عن هنا حتّى لا يتسبّب بأذى لأحد.
    These are the things that keep the people on the other side of the river that are sick away from here. Open Subtitles هذه الأشياء هي التي تبقي الناس المصابة على الجانب الآخر من النهر بعيداً عن هنا
    That's all I'm offerin'. One step. away from here. Open Subtitles هذا هو كل ما أعرضه عليكي خطوة واحدة ، بعيداً عن هنا
    I have to disappear. I have to get as far away from here as I can. Open Subtitles يتحتّم عليّ أن أختفي ، يتحتّم أن أذهب بعيداً عن هنا بأقصى ما يُمكنني
    I need to see you privately, away from here. Open Subtitles أريد أن أراك على إنفراد، بعيداً عن هنا.
    I understand that you want to get as far away from here as possible, but I won't let this happen to France, to you. Open Subtitles أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا
    ! - Gown me. - Keep him out of here. Open Subtitles ألبسيني رداء العمليات الجراحة أبقوا زوجها بعيداً عن هنا
    You wanna take Tara out of here against her will, Open Subtitles تريد أن تأخذ تارا بعيداً عن هنا ضد رغبتها
    Enough of this crap! I'm catching the next pimpmobile out of here! Open Subtitles هذا الهراء يكفي سأستقل أول شيء أجده للذهاب بعيداً عن هنا
    I don't want your house or you. I'm getting out of here. Open Subtitles لا أريدك، لا اريد بيتك سأذهب بعيداً عن هنا
    Obviously, we'll figure out the, uh, logistics of moving all of this stuff out of here. But... Open Subtitles والواضح أننا سنتوصل إلى طريقة لإزالة كل تلك الأشياء بعيداً عن هنا
    Don't be ridiclllous! Your ranger station's not far from here. Open Subtitles لا تكن سخيفاً مركز الحراس ليس بعيداً عن هنا
    Anyway, you probably need to make another one of those U-turns' cause I live really far from here. Open Subtitles على أية حال, ربما عليك الإستدارة و العودة لأني أعيش بعيداً عن هنا
    Yesterday, a terror suspect was located not far from here. Open Subtitles بالأمس .. كان يوجد إرهابى مشتبه به لم يكون بعيداً عن هنا
    I'm gonna have to radio for a helicopter to come and transport you outta here. Open Subtitles سأضطر لأن أطلب هليكوبتر لاسلكياً لتأتي وتنقلكما وقاربكما بعيداً عن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more