"بعيدا عن الطريق" - Translation from Arabic to English

    • out of the way
        
    • off the road
        
    I'm glad we got that out of the way. Open Subtitles أنا مسرور اننا رمينا ذلك بعيدا عن الطريق
    Toys were stepped on and broken,kicked out of the way. Open Subtitles الألعاب دعس عليها و كسرت رفست بعيدا عن الطريق
    I pushed hipster girl out of the way, and then I took a nosedive on the sidewalk. Open Subtitles ,قمت بدفع فتاة الهيبستر بعيدا عن الطريق .و بعدها ارتطم انفي بالممر الجانبي
    Let's, uh, let's get'em to the overflow room and out of the way. Open Subtitles دعونا, دعونا نأخذهم إلى الغرفة الإحتياطية بعيدا عن الطريق
    She didn't even notice.She ran me right off the road. Open Subtitles لم تلاحظني حتى , لقد قذفتني بعيدا عن الطريق
    Unalaq wanted your dad out of the way so he could become chief. Open Subtitles أونولاك أراد والدك ِ بعيدا عن الطريق حتى يمكنه أن يصبح الزعيم
    Come on, we're gonna have to push it out of the way. Let's go, let's go. Open Subtitles تعل, يجب ان ندفعها بعيدا عن الطريق, هيا هيا
    One who's never smart enough to stay out of the way. Open Subtitles الوحيد الذي لم ذكية بما فيه الكفاية ل البقاء بعيدا عن الطريق.
    Gentlemen, move this out of the way, please! We're coming through. Open Subtitles يا سادة حركو هذه بعيدا عن الطريق رجاء لاننا سنمر من خلاله
    Hey, Methuselah, move that cack out of the way. Open Subtitles أيها العجوز المتعجرف حرك هذا الحصان بعيدا عن الطريق
    They got Tracy out of the way. Keep him out of the way. Open Subtitles لقد ابعدوا تراسي عن الطريق فلتبقة بعيدا عن الطريق
    - No, no, he pushed me out of the way. Open Subtitles لا , لا, لقدفعني بعيدا عن الطريق.
    You can stay out of the way and keep your mouth shut! Open Subtitles يمكنك البقاء بعيدا عن الطريق والحفاظ على فمك مغلقة!
    OK, Al, stand right there, Stay out of the way, Open Subtitles حسنا آل قف هناك ابقى بعيدا عن الطريق
    It didn't look good. He pulled me out of the way. Open Subtitles لقد دفعني بعيدا عن الطريق
    - Get them below, out of the way. - Look out. Open Subtitles -ارسلهم الى اسفل بعيدا عن الطريق
    out of the way! Open Subtitles بعيدا عن الطريق
    out of the way! Open Subtitles بعيدا عن الطريق
    out of the way, please. Open Subtitles بعيدا" عن الطريق, اذا سمحتم
    When the policemen finally arrived at the ambush site, the body of da Costa could not be found and the truck had been pushed off the road and dropped from a height to the bottom of the hill; UN وعندما وصل رجال الشرطة أخيرا إلى مكان الكمين، لم يتسن العثور على جثة دا كوستا وتبين أن الشاحنة قد دفعت بعيدا عن الطريق وأسقطت من عل لتهوي إلى سفح التل؛
    I'm just, since you almost just ran us off the road, Open Subtitles منذ أن إنحرفت بنا بعيدا عن الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more