"بعيدا من هنا" - Translation from Arabic to English

    • away from here
        
    • out of here
        
    • far from here
        
    All right, but you get these people away from here. Open Subtitles كل الحق، ولكن تحصل هؤلاء الناس بعيدا من هنا.
    Go away from here. I will call the police now. Open Subtitles اخرجوا بعيدا من هنا و الا سأتصل بالشرطة الآن
    Now, don't tell me we're gonna let these two little angels of mercy go away from here empty-handed on Christmas Eve. Open Subtitles الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد
    What you need to do is get the hell out of here. Open Subtitles ما عليك القيام به هو أن تخرج بعيدا من هنا
    How far from here to where the train lost power, Agent Scully? Open Subtitles كم بعيدا من هنا إلى حيث فقد القطار قوّة، الوكيل سكولي؟
    Please take me away from here. I can't live like this. Open Subtitles رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا
    I had hoped if I couldn't do any better, at least I'd be taking you away from here. Open Subtitles كنت آمل أنني لو لم أقم بفعل شيء أفضل، فعلى الأقل يمكنني أخذك بعيدا من هنا.
    Only after the disease is purged will it move away from here and leave us in peace, in harmony with each other once again. Open Subtitles فقط بعد تطهير المرض سيبتعد بعيدا من هنا ويتركنا في سلام، في وئام مع بعضنا البعض مرة أخرى.
    If you keep this up, I will take you far away from here, I mean it. Open Subtitles لو بقيتي على هذ الحال فسوف اخذك بعيدا من هنا , وانا عنيت ذلك
    Dear God. If you will give me that man and take me away from here - Open Subtitles الهى العزيز اذا اعطيتنى ذلك الرجل واخذتنى بعيدا من هنا
    I told your father to take you away from here before it was too late. Open Subtitles قلت لوالدك ان يأخذك بعيدا من هنا قبل فوات الاوان
    I wish I had the wings to fly away from here Yeah Open Subtitles أتمنى لو كان في اجنحة ليطير بعيدا من هنا نعم
    But if you take me away from here, I wouldn't seem the same to you. Open Subtitles ولكن إذا كنت تأخذ لي بعيدا من هنا ، وأود أن لا تبدو هي نفسها لك.
    I want to go far away from here, and live the life of an honest woman. Open Subtitles أريد أن أذهب بعيدا من هنا وأعيش حياة شريفة
    I'll tell you when we're away from here. Open Subtitles سأقول لك عندما نكون بعيدا من هنا.
    Hassan will escort you away from here. Open Subtitles حسن سوف مرافقة كنت بعيدا من هنا.
    Come on, we got to drive this herd out of here. Open Subtitles هيّا، يجب أن نقود هذا القطيع بعيدا من هنا
    He'll either be out of here or getting a look at our crematorium. Open Subtitles انه أما سيصبح بعيدا من هنا أو سيظهر على محرقتنا
    I gotta go pack. I need to get out of here. Open Subtitles يجب أن أحزم حقائبي , أحتاج أن أذهب بعيدا من هنا
    I had a painter friend not far from here in Aix. Open Subtitles لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس
    The Chinatown guys have a warehouse not far from here. Open Subtitles عصابة الصينيين لديهم مستودع ليس بعيدا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more