That's not a Bible. That's a book of carpet samples. | Open Subtitles | هذا ليس أنجيل هذا كتاب مليئ بعينات من السجاد |
The samples were of the following chemical products: | UN | ويتعلق الأمر بعينات المواد الكيميائية التالية: |
Follow-up coordination meetings were also held and samples of evaluation criteria considered as best practices were provided to all personnel involved. | UN | وعقدت أيضاً اجتماعات لتنسيق المتابعة وزُوِّد جميع الموظفين المشاركين فيها بعينات من معايير التقييم التي تعتبر من الممارسات الفضلى. |
China has an active deep space exploration programme, including lunar missions. China's lunar mission is composed of a three phase programme: a lunar fly-by, a soft landing and a sample return. | UN | ولدى الصين برناج فعال لاستكشاف أعماق الفضاء، يشمل إطلاق رحلات إلى القمر، مكونة من برنامج بثلاث مراحل هي: التحليق قرب القمر، والهبوط اليسير عليه والعودة بعينات منه. |
During the period under review, stocks were replenished with specimens from the Cook Islands and the project was extended to cover Nukunonu and Atafu. | UN | وفي أثناء الفترة المستعرضة، غذي الرصيد بعينات من جزر كوك، ووسع نطاق المشروع ليشمل نوكونونو وأتافو. |
In human blood samples, PFOS has been detected in the serum of occupational and general populations. | UN | وفيما يتعلق بعينات الدم البشري، اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل المجموعات المهنية والعموم. |
In human blood samples, PFOS has been detected in the serum of occupational and general populations. | UN | وفيما يتعلق بعينات الدم البشري، اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل المجموعات المهنية والعموم. |
In human blood samples, PFOS has been detected in the serum of occupational and general populations. | UN | وفيما يتعلق بعينات الدم البشري، اكتشف حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل المجموعات المهنية والعموم. |
At the time of writing, results for the urine samples were only available from Laboratory 4. | UN | ولم ترد، حتى وقت كتابة هذا التقرير، نتائج الاختبارات المتعلقة بعينات البول إلا من المختبر رقم 4. |
Duplicate samples will be provided to the Iraqi side, at their request. | UN | وسوف يزود الجانب العراقي بعينات مطابقة حسب طلبه. |
Similarly, samples of the Syrian chemical materials being destroyed at commercial facilities have been retained under OPCW seal. | UN | كما يُحتفظ بعينات المواد الكيميائية السورية التي يجري تدميرها في مرافق تجارية مختومة بختم منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The cloning bank only works with samples from people who died at least two generations back. | Open Subtitles | بنك الإستنساخ يعمل فقط بعينات من الموتىَ على الأقل يسبقونا بجيلين |
I typed them against DNA samples and, uh, they belong to the Mural Killer. | Open Subtitles | عقب مقتلها، لقد ضاهيتهما بعينات الحمض النووي ببياناتنا |
That's why I needed to get in here, to mix the swine flu with samples of influenza. | Open Subtitles | ولهذا تحتم علي المجيء هنا لمزج إنفلونزا الخنازير بعينات الإنفلونزا |
It turns handwriting into mathematical algorithms that you can compare to known samples. | Open Subtitles | إنه يحول الكتابة إلى خوارزميات حسابية يمكن مقارنتها بعينات معروفة |
Yeah,I had all the case reference samples tested for their ancestry and formative markers. | Open Subtitles | أجل لقد مررت بعينات القضية المرجعية وقمت بفحص سلالاتنا والعلامات الدالة |
But when I compared it to other case samples, it was a match to another donor on the hat. | Open Subtitles | لكن عندما قارنته بعينات حالة أخرى , تطابق مع مرشح آخر للقبعة |
Perhaps you could convince him to part with urine and blood samples. | Open Subtitles | ربّما يمكنك أن تقنعه أن يزودنا بعينات للبول والدم. |
List of sample commodities | UN | قائمة بعينات من السلع الأساسية |
All right. So where is the blood sample being kept? | Open Subtitles | حسنًا، أين يحتفظوا بعينات الدم؟ |
There are currently 174 parties to the Convention, which regulates international trade in specimens of species of wild fauna and flora, including the export, re-export and import of live and dead animals and plants and of parts and derivatives thereof. | UN | ويبلغ عدد الدول الأطراف فيها حاليا 174 دولة، وهي تنظّم الاتجار بعينات أنواع الحيوانات والنباتات البرية، بما في ذلك تصدير الحيوانات والنباتات الحية والميتة وأجزائها ومشتقاتها، وإعادة تصديرها واستيرادها. |
10. The Ministry of Social Affairs and Health of Finland has evaluated the list mentioned above using random sampling. | UN | 10 - قيمت وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة في فنلندا القائمة المشار إليها أعلاه مستعينة بعينات تؤخذ عشوائيا. |