It also welcomes the initiatives towards disarmament, non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels and encourages confidence-building measures. | UN | كما أنه يرحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن، ويشجّع تدابير بناء الثقة. |
Stressing the need for sustained efforts to achieve these objectives, the draft resolution also affirms that regional approaches to disarmament complement each other; calls on States to conclude agreements, wherever possible; welcomes the initiatives towards disarmament, non-proliferation and security undertaken by some countries at the regional and subregional levels; and supports and encourages confidence-building measures. | UN | وتشديدا على ضرورة استمرار الجهود لتحقيق هذه الأهداف، يؤكد مشروع القرار أيضا على أن النهج الإقليمية تجاه نزع السلاح يكمل بعضها بعضا؛ ويهيب بالدول أن تقوم، كلما أمكن ذلك، بإبرام اتفاقات؛ ويرحب بالمبادرات التي اتخذتها بعض البلدان على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغية تحقيق نزع السلاح ومنع الانتشار وتوفير الأمن؛ ويؤيد ويشجع اتخاذ تدابير لبناء الثقة. |
Now more than ever before, fruitful bilateral and multilateral negotiation and cooperation should be pursued in order to achieve disarmament and to bring about a new era based on collective and universal security for the benefit of all. | UN | وينبغي لنا الآن أكثر من أي وقت مضى أن نجري مفاوضات ونقيم علاقات تعاون مثمرة ثنائية ومتعددة الأطراف بغية تحقيق نزع السلاح وبدء حقبة جديدة ترتكز على الأمن الجماعي والشامل لصالح الجميع. |
They have also weakened international efforts undertaken to date to achieve disarmament, nuclear non-proliferation, and the uses of nuclear energy for peaceful purposes. | UN | كما أضعفت الجهود الدولية المبذولة حتى الآن بغية تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
They have also weakened international efforts undertaken to date to achieve disarmament, nuclear non-proliferation, and the uses of nuclear energy for peaceful purposes. | UN | كما أضعفت الجهود الدولية المبذولة حتى الآن بغية تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار النووي واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |