The Programme also assisted the National Security Adviser in the finalization and translation into Dari of the draft strategy for submission to the Cabinet. | UN | وساعد البرنامج أيضا مستشار الأمن الوطني على وضع مشروع الاستراتيجية في صيغته النهائية وترجمته إلى اللغة الدارية بغية تقديمه إلى مجلس الوزراء. |
The Panel and the Committee also report that the joint report of the Panel and the Executive Committee will be prepared for submission to the Open-ended Working Group at its meeting in 2011. | UN | ويشير الفريق واللجنة إلى أنّ تقرير الفريق واللجنة التنفيذية المشترك سيتم إعداده بغية تقديمه إلى فريق العمل المفتوح باب العضوية في اجتماعه الذي سيُعقد في عام 2011. |
He suggested that the Conference should authorize him to complete the report in conformity with the standard practice of the United Nations, with a view to its submission to the General Assembly of the United Nations at its fifty-sixth session. | UN | واقترح أن يأذن له المؤتمر بإتمام التقرير وفقا للممارسة المعتادة في الأمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والخمسين. |
2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Secretariat with its completion with a view to its submission to the Economic and Social Council. | UN | 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع القرار، وعهدت إلى الأمانة العامة بإكماله، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Special Rapporteur would like to reiterate his wish to be able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. | UN | ويود المقرر الخاص أن يكرر الإعراب عن رغبته في أن يتمكن من إعداد تقرير بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، بغية تقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام القادم. |
Thereafter time should be allowed for the preparation of the draft report in all United Nations official languages to be submitted to the plenary on Friday 18 November 1994. | UN | ويجب، فيما بعد، أن تتاح فترة زمنية ﻹعداد مشروع التقرير في جميع لغات اﻷمم المتحدة الرسمية بغية تقديمه الى الجلسة العامة التي ستعقد يوم الجمعة ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
The Chairperson-Rapporteur was, once again, invited to revise the draft declaration on the basis of these comments and the written observations of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and indigenous organizations for presentation at the ninth session of the Working Group. | UN | ودعيت الرئيسة - المقررة، مرة أخرى، إلى تنقيح مشروع الإعلان على أساس هذه التعليقات والملاحظات الخطية الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان الأصليين بغية تقديمه إلى الدورة التاسعة للفريق العامل. |
It has decided, further, to establish a case file on the environment issue with a view to submitting it to the International Court of Justice at The Hague. | UN | كما قرر إنشاء ملف قضية بشأن مسألة البيئة بغية تقديمه لمحكمة العدل الدولية في لاهاي. |
Although the changes to the systems and components of the facility were not great, except in the core, a new design information questionnaire had to be drawn up for submission to IAEA. | UN | وبالرغم من أن التغييرات في نظم المنشأة ومكوناتها لم تكن ملحوظة، باستثناء قلب المفاعل، كان من الضروري إعداد استبيان جديد بشأن المعلومات التصميمية بغية تقديمه إلى الوكالة. |
30. The Chairman said he took it that the Commission wished the secretariat to draft a guide to enactment and use of the Arbitration Model Law, for submission to the Commission at its next session. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تصوغ الأمانة دليلاً لسن القانون النموذجي للتحكيم واستخدامه بغية تقديمه إلى اللجنة في الدورة القادمة. |
The present report was prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fiftieth session, in 2007. | UN | 8- وقد أُعد هذا التقرير بغية تقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين المزمع عقدها في عام 2007. |
12. The expert group shall adopt a progress report at its first meeting, for submission to the Forum at its third session, and a final report at its second meeting, for submission to the Forum at its fourth session. | UN | 12 - يعتمد فريق الخبراء المخصص تقريرا مرحليا في اجتماعه الأول لتقديمه إلى المنتدى في دورته الثالثة، وتقريرا نهائيا في اجتماعه الثاني بغية تقديمه إلى المنتدى في دورته الرابعة. |
The present report was prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fiftieth session and to the Committee's Scientific and Technical Subcommittee at its forty-fourth session, both in 2007. | UN | 6- وقد أُعِدّ هذا التقرير بغية تقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين، المقرر عقدهما في عام 2007. |
Following the conclusion of its deliberations on all outstanding matters relating to the draft convention, the Ad Hoc Committee may wish to approve the final text with a view to its submission to the General Assembly at its fifty-eighth session for consideration and action. | UN | ربما تود اللجنة المخصصة، عقب اختتام مداولاتها بشأن جميع المسائل المعلّقة ذات الصلة بمشروع الاتفاقية، أن تقر النص النهائي بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين لكي تنظر فيه وتتخذ إجراء بشأنه. |
Following the conclusion of its deliberations on all outstanding matters relating to the draft convention, the Ad Hoc Committee may wish to approve the final text with a view to its submission to the General Assembly at its fifty-eighth session for consideration and action. | UN | ربما تود اللجنة المخصصة، عقب اختتام مداولاتها بشأن جميع المسائل المعلّقة ذات الصلة بمشروع الاتفاقية، أن تقر النص النهائي بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين لكي تنظر فيه وتتخذ إجراء بشأنه. |
2. At the same meeting, the Conference adopted the draft report and authorized the Rapporteur-General to complete the report, in conformity with the practice of the United Nations, with a view to its submission to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام باستكمال التقرير، تمشيا مع الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
2. At the same meeting, the Conference adopted the draft report as orally revised and authorized the Rapporteur-General to complete the report, in conformity with the practice of the United Nations, with a view to its submission to the General Assembly at its fiftieth session. | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفويا، وأذن للمقررة العامة بإكمال التقرير، وفقا لﻷسلوب المتبع في اﻷمم المتحدة، بغية تقديمه الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Participants adopted a draft harmonized approach for treaty body engagement with NHRIs to be submitted for the consideration of the sixth ICM in June 2007. | UN | واعتمد المشاركون في الاجتماع مشروع نهج منسَّقاً بشأن مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بغية تقديمه إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان المقرر عقده في حزيران/يونيه 2007، لكي ينظر فيه. |
In accordance with paragraph 35 (i) of the annex to resolution 46/182, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is to prepare an annual report for the Secretary-General on the coordination of humanitarian emergency assistance, including information on the central emergency revolving fund, to be submitted to the General Assembly through the Economic and Social Council. | UN | ووفقا للفقرة ٣٥ )ط( من مرفق القرار ٤٦/١٨٢، يتعين على وكيل اﻷمين العام أن يعد تقريرا سنويا يقدم إلى اﻷمين العام عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية الطارئة، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالصندوق الدائر المركزي للطوارئ، بغية تقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Chairperson-Rapporteur was, once again, invited to revise the draft declaration on the basis of these comments and the written observations of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and indigenous organizations for presentation at the ninth session of the Working Group. | UN | ودعيت الرئيسة - المقررة، مرة أخرى، إلى تنقيح مشروع اﻹعلان على أساس هذه التعليقات والملاحظات الخطية الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين بغية تقديمه إلى الدورة التاسعة للفريق العامل. |
The Chairperson-Rapporteur was, once again, invited to revise the draft declaration on the basis of these comments and the written observations of Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and indigenous organizations for presentation at the ninth session of the Working Group. | UN | ودعيت الرئيسة-المقررة، مرة أخرى، الى تنقيح مشروع الاعلان على أساس هذه التعليقات والملاحظات الخطية الواردة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين بغية تقديمه الى الدورة التاسعة للفريق العامل. |
The Conference adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize the report, in consultation with the Secretariat, with a view to submitting it to the Economic and Social Council for appropriate action. | UN | واعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر بأن يضع التقرير في صيغته النهائية، بالتشاور مع الأمانة العامة، بغية تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاتخاذ الإجراء المناسب. |