| Eleventh meeting of the International Contact Group on Guinea | UN | الاجتماع الحادي عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
| Thirteenth meeting of the International Contact Group on Guinea | UN | الاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
| Other country visit requests are pending in relation to Guinea and Nepal. | UN | وهناك طلبات أخرى قيد النظر لزيارات قطرية فيما يتصل بغينيا ونيبال. |
| It also visited Nonah transit camp for Ivorian refugees in Guinea. | UN | وزار أيضا مخيَّم المرور العابر للاجئين الإيفواريين في نوناه بغينيا. |
| The waters surrounding New Guinea and the Solomons are the richest and most diverse in the world. | Open Subtitles | فالمياه المحيطة بغينيا الجديدة و السولومن هي أغني المياه و الأكثر تنوعاً بالحياة في العالم |
| Having conducted the review of Guinea Bissau on 7 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في 7 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
| The actions related to Guinea underscore the importance of the different bodies of the Kimberley Process working together to address critical issues. | UN | إن الإجراءات المتصلة بغينيا تؤكد على أهمية أن تعمل معا الهيئات المختلفة لعملية كيمبرلي لمعالجة المسائل البالغة الأهمية. |
| 24. With regard to Equatorial Guinea, he had contemplated the same form of words as for the Gambia in his recommendation. | UN | 24 - وفيما يتعلق بغينيا الاستوائية قال إنه فكّر في استخدام نفس الصياغة التي استخدمت مع غامبيا في توصيته. |
| First session of the International Contact Group on Guinea (ICGG) | UN | الدورة الأولى لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
| Fifth meeting of the International Contact Group on Guinea | UN | الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا |
| Having conducted the review of Guinea Bissau on 7 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا - بيساو في 7 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
| The second consultative meeting on the Mano River Initiative was held in Conakry, Guinea, in March 2000. | UN | وعقد الاجتماع الاستشاري الثاني بشأن مبادرة نهر مانو، في كوناكري بغينيا في شهر آذار/مارس 2000. |
| That is why my Government is most grateful for the United Nations initiative to convene a conference for support and solidarity with respect to Guinea. | UN | وهذا هو السبب في أن حكومتي شديدة الامتنان لمبادرة الأمم المتحدة لعقد مؤتمر للدعم والتضامن فيما يتعلق بغينيا. |
| To this end, it is essential that the Commission should renew the mandate of a special representative for Equatorial Guinea. | UN | وتحقيقا لذلك، من الضروري أن تجدد اللجنة ولاية تعيين ممثل خاص يعنى بغينيا الاستوائية. |
| His Excellency Mr. Santiago Nsobeya Efuman, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Equatorial Guinea | UN | معالي السيد سانتياغو نسوبيا ايفومان، وزير الخارجية والتعاون الدولي بغينيا الاستوائية |
| His Excellency Mr. Santiago Nsobeya Efuman, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Equatorial Guinea | UN | معالي السيد سانتياغو نسوبيا ايفومان، وزير الخارجية والتعاون الدولي بغينيا الاستوائية |
| At its 17th meeting, held on 8 May 2014, the Working Group adopted the report on Equatorial Guinea. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بغينيا الاستوائية في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 8 أيار/مايو 2014. |
| It commended Equatorial Guinea on its efforts to promote economic, social and cultural rights. | UN | وأشادت بغينيا الاستوائية لما تبذله من جهود بغية تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
| The first Demographic and Health Survey indicates that two thirds of the households in Equatorial Guinea have electricity. | UN | ويشير الاستقصاء الديمغرافي والصحي الأول إلى توفر خدمة الإنارة الكهربائية لثلثي الأسر المعيشية بغينيا الاستوائية. |
| Guinea has some 30 ethnic groups, each with its own practices and customs. | UN | وتوجد بغينيا حوالي ثلاثون مجموعة إثنية لديها مجموعة من الممارسات والعادات المختلفة عن بعضها البعض. |
| Preparation of the report began with the tailoring of the methodological outline proposed by the CCD secretariat to Guinean conditions. | UN | وقد بدأ الإعداد لهذا التقرير بالعمل على جعل الإطار المنهجي المقترح من أمانة الاتفاقية متوائماً مع السياق المحدد الخاص بغينيا. |