Dominique Strauss-Kahn, Minister of Economy, Finance and Industry, France | UN | دومينيك ستراوس كان، وزير الاقتصاد والمالية والصناعة بفرنسا |
7. In 1994, when Decree No. 56-1574 was amended, the Covenant and its first Optional Protocol were fully in force for France. | UN | 7- وفي عام 1994، عندما عُدل المرسوم رقم 46/1574، كان العهد والبروتوكول الاختياري نافذين فيما يتعلق بفرنسا منذ عهد طويل. |
Canada, Australia and New Zealand welcome that arrest and commend France for the actions that it has undertaken. | UN | وترحب كندا وأستراليا ونيوزيلندا بذلك، وتشيد بفرنسا على الإجراءات التي اتخذتها. |
United Nations staff stress counsellors' annual meeting in Chamonix, France; | UN | الاجتماع السنوي لمستشاري حالات الإجهاد بين موظفي الأمم المتحدة في شاموني بفرنسا |
1. The complainant is Ms. Saadia Ali, a French-Tunisian national born in 1957 and currently a resident of France. | UN | 1- صاحبة الشكوى هي السيدة سعدية علي، وهي مواطنة فرنسية تونسية، ولدت عام 1957 وتقيم حالياً بفرنسا. |
:: Becoming a member of the European Centre for Coordination and Judicial Cooperation (CECLAD-Mediterranean), located in Toulon, France. | UN | :: انضمام المغرب إلى مركز مكافحة المخدرات في الحوض الغربي من منطقة البحر الأبيض المتوسط الكائن مركزه في طولون، بفرنسا. |
Mr. François Vellas, University of Toulouse, France | UN | السيد فرانسوا فيلاس، من جامعة تولوز بفرنسا. |
1996: Diploma of Advanced Studies (DEA) in human rights, Institut des droits de l'homme (IDHL), Lyon, France. | UN | 1996: دبلوم في الدراسات العليا في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان في ليون بفرنسا. |
I should also like to pay great tribute to France for its invaluable support of the African initiative. | UN | أود أيضا أن أشيد إشادة كبيرة بفرنسا لدعمها القيﱢم للمبادرة اﻷفريقية. |
Further, if there were in fact any argument, it would involve France and the United Kingdom, not the World Bank. | UN | وعلاوة على ذلك، اذا كانت هناك أية مشكلة فهي تتعلق بفرنسا والمملكة المتحدة لا بالبنك الدولي. |
We greatly admire France for its boldness, its stand of principle, its defence of freedom. | UN | إننا نعجب بشدة بفرنسا لجرأتها، ومواقفها المبدئية، ودفاعها عن الحرية. |
1971 Faculté de Sciences Humaines in Grenoble, France | UN | ١٧٩١ كلية العلوم اﻹنسانية في غرينوبل بفرنسا. |
They must be habitually resident in France; in principle that meant for a period of five years, but there were exemptions for certain categories of foreigner having special links to France. | UN | فيجب أن يكونوا مقيمين إقامة اعتيادية في فرنسا؛ ويعني هذا في اﻷساس فترة خمس سنوات، إلا أن هنالك استثناءات لفئات معينة من اﻷجانب الذين لهم صلات خاصة بفرنسا. |
The principal beneficiaries are nationals of countries of the South, with which France has traditionally had close relations. | UN | والمستفيدون الرئيسيون من ذلك هم مواطنو بلدان الجنوب الذين تربطهم بفرنسا علاقات تقليدية وثيقة. |
In any case, the figure relating to France was incorrect in the original text. | UN | وأضاف بأن الرقم المتعلق بفرنسا ليس صحيحا في النص الأصلي على أية حال. |
The laboratory cooperates with the Centre national d’études spatiales (CNES) of France; | UN | ويتعاون هذا المختبر مع المركز الوطني للدراسات الفضائية بفرنسا ؛ |
The CiO attended the opening of the Kosovo peace talks at Rambouillet in France, which began on February 6. | UN | وحضر الرئيس الحالي للمنظمة افتتاح محادثات السلام في كوسوفا التي بدأت في ٦ شباط/فبراير في رامبوييه بفرنسا. |
He works as a butcher in the town of Trappes, in France. | UN | وهو يمارس مهنة الجِزارة في مدينة تْرابْ بفرنسا. |
At its 17th meeting held on 19 May 2008, the Working Group adopted the present report on France. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بفرنسا في الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 19 أيار/مايو 2008. |
Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on France | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بفرنسا |
He asked Mr. Wamytan about the likelihood that the French National Assembly and Senate would ratify the relevant amendments to the French Constitution. | UN | وسأل السيد واميتان عن احتمال مصادقة الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بفرنسا على التعديلات ذات الصلة في الدستور الفرنسي. |