I could almost do it if it keep Martha on track. | Open Subtitles | كدت اقوم بفعلها فقط لكي اجعل مارثا مستمرة بما تفعله |
I'm gonna do it with Michelle? Hang on, Sid. - I'm gonna dock the ferry with Michelle. | Open Subtitles | سأقوم بفعلها مع ميشيل؟ ـ انتظر يا سيد ـ اول مضاجعة لي ستكون مع ميشيل |
Why not do it now, while we've a chance? | Open Subtitles | لمَ لا نقوع بفعلها حالاً بينما لدينا فرصة؟ |
Indoor rock climbing, laser tag, indoor batting cages, all the cool shit that kids like to do now. | Open Subtitles | تسلق صخور ليزر تاج وملاعب كرة المضرب كل الأشياء الممتعة التي يستمتع الأطفال بفعلها بهذه الأيام |
But we always ended up doing it in a row. | Open Subtitles | لكن دائماً ما ينتهي بنا الحال بفعلها على التوالي |
We're gonna do it like it's never been done before. | Open Subtitles | سوف نقوم بفعلها كما لم يفعلها أحد من قبل |
But th-that doesn't mean that we can't still do it. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعنى اننا لا يمكننا الاستمرار بفعلها |
This must kill you. I just told them to do it. | Open Subtitles | من المؤكد أن هذا يقوم بقتلك لقد قلت لهما بفعلها |
If you won't do it or you, then do it for your son. | Open Subtitles | إنْ لمْ ترغب بفعلها لنفسك فافعلها لأجل ابنك |
Now, why don't we have you do it before they tell me to have you do it? | Open Subtitles | والآن , لما لانسمح لك بفعلها قبل ان يخبروني بأن عليك فعلها |
She's a 100-pound girl. She didn't do it. | Open Subtitles | إنها فتاة تبلغ من الوزن 45 كيلوغراما .لم تقم بفعلها |
That's fine, and I don't care, but do it on someone else's track,'cause you're not gonna put that B.S. on mine. | Open Subtitles | لابأس بذلك ولا أهتم لكن قم بفعلها في أغنية أي شخص آخر لإنك لن تؤدي تلك الترهات في أغنيتي |
I don't know what ax he has to grind, but clearly we can't let him do it in public. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي لديه ليقوله، ولكن جليًّا لا يُمكننا السماح له بفعلها أمام العامّة. |
That was this place coming down on me like it's done before, and it'll do it again. | Open Subtitles | لقد كانت غلطة هذا المكان سقط علي مجدداً وسوف يقوم بفعلها مجداً |
I'm gonna help you clear it. You should just let me do it myself. | Open Subtitles | سأساعدك لتأمين المكان، عليك فقط أن تسمح لي بفعلها بنفسي. |
It's your fault she died. I didn't wanna do it, but you made me! You brought me into this! | Open Subtitles | لقد ماتت بسببك , لم أرغب بفعلها لكنك أجبرتنى على هذا |
I have so many things I want to do. | Open Subtitles | أنا لديّ الكثير من الأمور التي أرغبُ بفعلها. |
by so doing, it will not only give greater coherence to the annual work programmes, but should also encourage timely feedback from Member States and participating organizations. | UN | وهي بفعلها ذلك، لن تعطي تماسكا أكبر لبرامج العمل السنوية فحسب، بل ستشجع أيضا رجع المعلومات في الوقت المناسب من الدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة. |
Meanwhile, all I've done since then is think about it... the terrible things you've done. | Open Subtitles | بينما كل ما فعلته من حينها هو التفكير بها الاشياء الفظيعة التي قمت بفعلها |
Make us do things we wouldn't dream of doing. | Open Subtitles | ويدفعنا إلى فعل أمور ما كنّا لنحلم بفعلها |
by doing this and refusing to testify in the criminal proceedings, she contributed to the fact that he could not be convicted of a crime. | UN | وساهمت بفعلها هذا، وبرفضها الإدلاء بإفادة في الإجراءات الجنائية، في الحيلولة دون التمكن من إدانته بارتكاب جريمة. |
I took it in my hand. I did it. | Open Subtitles | كان هنالك سكين خبز,أخذته بيدي و قمت بفعلها |
States might legitimately proceed with expulsion, but in doing so they must respect the principle of non-discrimination. | UN | يمكن للدول أن تبدأ على نحو مشروع بالطرد، ولكن بفعلها ذلك يجب عليها أن تحترم مبدأ عدم التمييز. |
by so doing, in her view, the State party acted in violation of article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to her husband. | UN | وهي ترى أن الدولة الطرف، بفعلها ذلك، انتهكت الفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يخص زوجها. |