But few high-impact interventions, with the exception of immunization and vitamin A supplementation, are reaching more than two-thirds of children. | UN | ولكن قليلا من التدخلات عالية الأثر، باستثناء التحصينات وتكميل الغذاء بفيتامين ألف، تصل إلى ما يربو على ثلثي الأطفال. |
Along the same lines, the training and monitoring of health workers also needed to be integrated in nutrition and immunization programmes, and the vitamin A supplementation programme better coordinated with EPI. | UN | وتبعا للفكرة نفسها، تدعو الحاجة إلى دمج تدريب العاملين في المجال الصحي والإشراف عليهم في برامج التغذية والتحصين، وزيادة تنسيق برنامج تكميل الغذاء بفيتامين ألف والبرنامج الموسع للتحصين. |
The vegetable oil, fortified with vitamin A, has not been assessed in terms of adequacy at the individual level. | UN | ولم يقيﱠم الزيت النباتي المقوى بفيتامين ألف، فيما يتعلق بكفايته على المستوى الفردي. |
There is an increase in the number of countries achieving and sustaining high vitamin A coverage. | UN | وثمة زيادة في عدد البلدان التي تحقق مستويات مرتفعة من تغطية التزويد بفيتامين ألف وتحافظ عليها. |
Although these activities require well-coordinated planning and logistics, they have continuously achieved the highest vitamin A coverage rates. | UN | ورغم أن هذه الأنشطة تتطلب تنسيقا دقيقا للخطط واللوجستيات، فإنها تستمر في إحراز أعلى معدلات التغطية بفيتامين ألف. |
Approximately 400,000 children were immunized against measles and provided with vitamin A supplements. | UN | وحُصن حوالي 000 400 طفل ضد الحصبة وزُودوا بفيتامين ألف. |
A major vaccination campaign and vitamin A programme was undertaken in all reception centres. | UN | واضطلع في جميع مراكز الاستقبال بحملة كبيرة للتطعيم وببرنامج للتزويد بفيتامين ألف. |
Food and micronutrient supplements as well as food fortification, the most recent being vitamin A-enriched rice, are continuing programmes. | UN | ويستمر تنفيذ برامج المكملات من غذاء ومغذيات دقيقة وكذلك إغناء اﻷغذية، وآخرها اﻷرز المغذى بفيتامين ألف. |
He's got major tooth and skin decay, clearly from a massive vitamin D deficiency. | Open Subtitles | و لديه تدهور شديد بالأسنان و الجلد من النقص الشديد بفيتامين د |
Rich in vitamin A and good for retinal development. | Open Subtitles | غني بفيتامين إيه ,وجيد من أجل نمو شبكية العين |
Orange Juice synthetically pure calcium, enriched with vitamin E. | Open Subtitles | عصير البرتقال صافي بشكل صناعي الكالسيوم، أغنى بفيتامين إي |
Hamersly was professionally wasted under the direction... of some anal-retentive with what looks like a serious vitamin D deficiency. | Open Subtitles | لا أنه قتل بأحتراف. بشخص يبدو جدى عنده نقص بفيتامين دى. |
Permeating all strategies should be an educational and public mobilization component designed to change behaviour in child feeding to increase the consumption of foods rich in vitamin A. | UN | وينبغي أن يكون النفاذ إلى جميع الاستراتيجيات عنصرا تعليميا ويتعلق بالتعبئة الجماهيرية ويهدف إلى تغيير السلوك في مجال تغذية الطفل بغية زيادة استهلاك اﻷغذية الغنية بفيتامين ألف. |
In 1994, UNICEF has placed special emphasis on the implementation of a campaign for accelerated measles and polio immunization and vitamin A administration for children below the age of five. | UN | لذلك فإن اليونيسيف في عام ١٩٩٤ وضعت تشديدا خاصا على شن حملة للتحصين المعجل ضد الحصبة والشلل ولتزويد اﻷطفال الذين تقل أعمارهــم عن الخامسة بفيتامين ألف. |
34. Integrated child health events continue to assure high coverage of vitamin A supplementation in developing countries. | UN | ٣٤ - ولا تزال الأنشطة المتكاملة المتعلقة بصحة الطفل تكفل ارتفاع مستوى التغطية بفيتامين ألف التكميلي في البلدان النامية. |
The Council implements community initiatives targeting children to protect them and promote salt iodization, vitamin A supplementation and the integrated anaemia pilot programme. | UN | وينفذ المجلس مبادرات مجتمعية موجهة إلى لأطفال توفر لهم الحماية وتشجع على إضافة اليود إلى الملح وعلى التغذية التكميلية بفيتامين ' أ` والبرنامج النموذجي المتكامل بشأن فقر الدم. |
Two vitamin A supplement and albendazole campaigns are carried out every year: vitamin A for children aged 6-11 months; and vitamin A and albendazole for children aged 12-59 months. | UN | وتُنظم سنوياً حملتان لتكميل التغذية بفيتامين ألف والألبيندازول، حيث يعطى فيتامين ألف لأطفال الفئة العمرية من 6 إلى 11 شهراً، ويقدم فيتامين ألف والألبيندازول لأطفال الفئة العمرية من 12 إلى 59 شهراً. |
37. Lack of assured long-term funding has limited sustainability of some successful programmes, such as vitamin A supplementation. | UN | 37 - وتسبب عدم وجود التمويل المؤكد الطويل الأجل في الحد من استدامة بعض البرامج الناجحة ، مثل التكميل بفيتامين ألف. |
67. The programme increased childhood immunization, vitamin A supplementation and deworming coverage. | UN | 67 - وقام البرنامج بزيادة تحصين الأطفال، والتغذية التكميلية بفيتامين ألف، والتخلص من الدود. |
Box 6. Humanitarian IP management supports development of vitamin A-enriched golden rice | UN | الإطار 6- إدارة الملكية الفكرية إدارةً إنسانية تدعم تطوير أرز ذهبي مشبع بفيتامين ألف |
UNICEF reports that policies supporting vitamin A supplementation have been adopted in 61 countries and that 28 countries provide vitamin-A supplements to children. | UN | وتفيد اليونيسيف بأن ٦١ بلدا قد اعتمدت سياسات تتعلق بدعم استكمال اﻷغذية بفيتامين ألف وأن ٢٨ بلدا تقدم مكملات الفيتامين ألف إلى اﻷطفال. |