"بقتله" - Translation from Arabic to English

    • kill him
        
    • killed him
        
    • him killed
        
    • killing him
        
    • murder
        
    • to kill
        
    • murdered
        
    • hit
        
    • shot
        
    • kill it
        
    • kills him
        
    • death
        
    • his life
        
    • to execute him
        
    blah, blah, blah... because if you do, we`re gonna kill him. Open Subtitles أو بالأعلام إلخ0000 لانك إذا فعلتى هذا سوغ نقوم بقتله
    You know, I can't allow you to kill him on school property? Open Subtitles أنت تعرف أننى لا يمكننى أن أسمح لك بقتله فى المدرسة
    - Why couldn't you fools kill him on the field? Open Subtitles لماذا لم تقوموا بقتله فى الميدان أيها الأغبياء ؟
    Now you're saying you're not the one that killed him? Open Subtitles الآن أنت تقول أنك لست الشخص الذي قام بقتله
    For all I know, the company's already had him killed. Open Subtitles على حدّ علمي أن الشركة أصدرت أمراً بقتله فعلاً.
    Certainly something worse than she would be doing by killing him. Open Subtitles ، لا أعلم . بالتأكيد شئ أسوا من قيامها بقتله
    Extremists, mostly from the army swore to kill him in revenge. Open Subtitles المتطرفون، وهم في الغالب من الجيش أقسموا على الإنتقام بقتله
    I'm afraid if I see him again, I'll kill him. Open Subtitles انا اخاف اذا رأيته مرة أخرى فسوف اقوم بقتله
    for something that size. So I'm positive you didn't kill him. Open Subtitles لشىء بهذا الحجم و أنا أعرف أنك لم تقم بقتله
    We may have done after-hours battling but I didn't kill him! Open Subtitles ربما كنا فعلنا شيئ بعد المنافسات ولكني لم أقم بقتله
    I knew you'd be ordered to kill him. And you did. Open Subtitles لقد علمت أنه سيتم أمرك بقتله و لقد قمت بذلك.
    You threatened to kill him. We all heard you. Open Subtitles لقدْ هددتَ بقتله و قدْ سمعنا ذلكَ جميعاً
    While in custody, seven police officers allegedly severely beat him and threatened to kill him and his children. UN وادﱡعي أن سبعة من رجال الشرطة قد ضربوه ضربا مبرحا وهو في الحبس وهددوه بقتله وقتل أولاده.
    And the only question is, has she killed him yet? Open Subtitles والسؤال الوحيد الآن هو هل قامت بقتله بعد ؟
    And they killed him. Please, you can't let my husband die. Open Subtitles لقد قاموا بقتله أرجوك، لا يمكن أن تترك زوجي يموت
    If somebody killed him, then why wouldn't they take the money? Open Subtitles إن قام أحدهم بقتله , فلماذا لم يأخذ النقود ؟
    And you had him killed once he started taking diving lessons. Open Subtitles و قمت بقتله بمجرد ان بدأ في تعلّم دروس الغوص
    Except he won't be able to,'cause I'm gonna murder him by killing him. Open Subtitles ماعدا انه لن يكون قادرا علي ذلك، لأني ساقوم بقتله
    He further could not remember the name of the person of whose murder he had been convicted. UN كما أنه لم يستطع تذكّر اسم الشخص الذي كان قد أدين بقتله.
    One gets murdered, the other commits suicide then leaves a note admitting to killing the first one. Open Subtitles واحد يُقتل . و الآخر ينتحر و من ثمّ يترك رسالةً يعترف بها بقتله للأوّل
    Not your father for ordering the hit or me for carrying it out. Open Subtitles وليس ذنب والدكِ لإصدار الأمر بقتله ولا ذنبي لتنفيذ الأمر.
    It was reported that the author's husband was shot dead by masked men, three months after two individuals had told the family that they had been instructed by the Negombo police to kill them. UN وقد رُوي أن زوج صاحبة البلاغ لقي مصرعه بطلق ناري على يد رجال مقنعين، وذلك بعد مضي ثلاثة أشهر على تهديدات تلقتها الأسرة من شخصين أفادا بأن لديهما تعليمات من شرطة نيغومبو بقتله.
    What if we find Aleister's body and just kill it instead? Open Subtitles ماذا لو وجدنا جسد اليستر ونقوم بقتله عوضاً عن ذلك
    She kills him, then takes a shower to calm down. Open Subtitles لقد قامت بقتله ثم ذهبت لتأخذ حماماً كي تهدأ
    Sometimes he would even try to beat him to death. Open Subtitles بعض الأحيان، كان ليحاول أن يخرج فخره ولو بقتله
    Shortly afterwards, he allegedly received threats to his life by the Security services. UN ويدعي أنه تلقى عقب ذلك بوقت قصير تهديدات بقتله من جانب أجهزة الأمن.
    A grotesque menace to our just society, who had the audacity to fight back, killing one of us when we attempted to execute him tonight. Open Subtitles خطر بشع على مجتمعِنا الجيد ولديه الجراءة على رد الهجوم. بقتله واحد منا أثناء محاولة التخلص منه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more