"بقدر ما أنا قلق" - Translation from Arabic to English

    • As far as I'm concerned
        
    As far as I'm concerned, you're just a walking treasury bond. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، انتٍ مجرد خزانة سندات عابرة
    As far as I'm concerned, the old deal still works. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق الصفقة القديمة لا تزال جارية
    Now, As far as I'm concerned, this new information clears you outright. Open Subtitles الآن ، بقدر ما أنا قلق ، هذه المعلومات الجديدة تبرئك
    That was pretty much a confession, As far as I'm concerned, so let's do a little rundown of our situation here. Open Subtitles كان ذلك أعتراف الى حد كبير, بقدر ما أنا قلق , لذا دعونا نجري تحليلا صغيرا لوضعنا هنا .
    But As far as I'm concerned, we're still at the foreplay stage of the evening. Open Subtitles لكن بقدر ما أنا قلق نحن لا نزال في مرحلة المداعبة من مساء اليوم
    As far as I'm concerned whatever he did is forgiven. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق من أن كل ما فعله مغفور له.
    I think you're violating the law, committing treason in a very considered and rational manner, As far as I'm concerned, but what I am curious to know is are you doing this to prove yourself right or Washington wrong? Open Subtitles أنا أعتقد أنكَ تنتهك القانون ترتكب جريمة الخيانة لأسباب منطقية وعقلانية جدًا بقدر ما أنا قلق
    Well you didn't tell him to kill the man, but you clarified his options which is as good as killing him, As far as I'm concerned. Open Subtitles أنتَ لم تذهب وتخبره أن يقتل الرجل ولكن قد أوضحتَ خياراته وهو أمر جيد قتله بقدر ما أنا قلق
    As far as I'm concerned, if it's voice, it's not mail. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق إذا كان صوتاً، فليس بريداً
    As far as I'm concerned, you passed your qualification. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، لقد نجحت فى إختبار تأهيلك
    We've got to eternity, As far as I'm concerned. Open Subtitles يتوجب أن نحصل على الأبدية بقدر ما أنا قلق
    Well, it's a goddamn microwave, As far as I'm concerned. Open Subtitles حسناً إنها ألة بقدر ما أنا قلق
    As far as I'm concerned, you killed my entire family! Open Subtitles ! بقدر ما أنا قلق ، لقد قتلت عائلتي بالكامل
    As far as I'm concerned, this whole conversation's punishment. Open Subtitles العمل لدي عقاب ، بقدر ما أنا قلق هذا الحديث بأكمله عقاب .
    Which is, As far as I'm concerned the only way she can help you... is by her example By trying to be a model for you Open Subtitles وهو . بقدر ما أنا قلق الطريقة الوحيدة لكي تستطيع مساعدتك... ..
    As far as I'm concerned, our conversation is over. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق مناقشتنا أنتهت
    Hey, As far as I'm concerned, Open Subtitles مهلا، بقدر ما أنا قلق
    And As far as I'm concerned, Open Subtitles بقدر ما أنا قلق
    If this city is any indication of what's become of our country, Mr. Chandler, As far as I'm concerned, you're a hero for surviving this long. Open Subtitles لو هذه المدينة مؤشر (لما ماأصبحت عليه دولتنا الان ,سيد (تشالندر بقدر ما أنا قلق
    As far as I'm concerned... you killed them. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق... سأعتبرك قاتلهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more