"بقدر ما انا قلق" - Translation from Arabic to English

    • As far as I'm concerned
        
    As far as I'm concerned, the best way to achieve that... Open Subtitles بقدر ما انا قلق افضل طريقة لتحقيق هذا هي
    Male modeling is pretty much the ultimate form of self-expression As far as I'm concerned. Open Subtitles عارض أزياء الشكل النهائي من في التعبير الذات بقدر ما انا قلق
    Less of you, the better, As far as I'm concerned. Open Subtitles كلما قل عددكم ، يكون أفضل بقدر ما انا قلق
    This is all a bunch of hooey As far as I'm concerned. Open Subtitles هذا هو كل حفنة من الهراء بقدر ما انا قلق.
    And that's better than anyone else on the planet, As far as I'm concerned. Open Subtitles وذلك أفضل من أي شخص على الكوكب، بقدر ما انا قلق.
    As far as I'm concerned, a grass is a Judas who should've been drowned at birth. Open Subtitles بقدر ما انا قلق, الواشي بشئ هو يهودي يجب قتله غرقاً عند ولادته
    Well, the more the better, As far as I'm concerned. Open Subtitles حسنا، كلما كان ذلك أكثر فإنه أفضل، بقدر ما انا قلق
    Yeah, well, when aliens started scribbling on the back of it, it kind of voided god's warranty, As far as I'm concerned. Open Subtitles أجل، حسنا، عندما بدأ الغرباء يخربشون على ظهرها، ذلك جعلها تفقد الضمان الإلهي، بقدر ما انا قلق.
    As far as I'm concerned there's only one Messiah. Open Subtitles بقدر ما انا قلق... هناك واحد فقط المسيح.
    No, As far as I'm concerned you were right on time. Open Subtitles لا، بقدر ما انا قلق كنت على حق في الوقت المحدد.
    You're a snitch. - That's right, and As far as I'm concerned, you have no more street cred. Open Subtitles هذا صحيحاً ، بقدر ما انا قلق ليس لديك مؤهلات الشارع
    As far as I'm concerned, you're just the girl who almost killed two people and spoiled my hunting trip. Open Subtitles بقدر ما انا قلق انتِ الفتاةُ التي قتلت تقريباَ شخصان وافسدت رحلةَ صيدي
    As far as I'm concerned, it's much ado about nothing. Open Subtitles بقدر ما انا قلق ولكن هناك الكثير من اللغط حول لا شيء.
    As far as I'm concerned, she's just a man with breasts. Open Subtitles بقدر ما انا قلق, انها مجرد رجل مع ثديين.
    I mean, you know, As far as I'm concerned, there's... there's just... Open Subtitles أقصد , أنت تعلم , بقدر ما انا قلق
    Howard's hard sell first time around, so [Chuckles] you've done your time, As far as I'm concerned. Open Subtitles الصعب بيعها مرة هوارد أول حولها، و ذلك [الضحك الخافت] قمتم به وقتك، بقدر ما انا قلق.
    As far as I'm concerned, I don't have a father. Open Subtitles بقدر ما انا قلق انا ليس لدي اب
    It's not necessary, As far as I'm concerned. Open Subtitles انها ليست ضرورية , بقدر ما انا قلق.
    Gentlemen, As far as I'm concerned, this job is done. Open Subtitles سادتي ، بقدر ما انا قلق ، ويتم هذا المنصب .
    Never, As far as I'm concerned. Open Subtitles أبدا، بقدر ما انا قلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more