The Mission examined in detail statements by Israeli Government representatives alleging that the attack was launched in response to a mortar attack from an armed Palestinian group. | UN | وقد فحصت البعثة بالتفصيل البيانات الصادرة عن ممثلي الحكومة الإسرائيلية التي تدعي أن الهجوم شُن رداً على هجوم بقذائف الهاون من مجموعة فلسطينية مسلحة. |
Repeated, inaccurate and indiscriminate exchanges of mortar fire resulted in numerous civilian deaths and injuries. | UN | وأسفر تبادل القصف المتكرر وغير الدقيق والعشوائي بقذائف الهاون عن سقوط العديد من القتلى والجرحى المدنيين. |
The Israeli forces retaliated with heavy mortar and artillery fire into the vicinity of Kafr Shuba. | UN | وردت القوات الإسرائيلية بقصف كثيف للمنطقة المجاورة لكفر شوبا بقذائف الهاون والمدفعية. |
As a result, Baghdad remains a battleground, with multiple shootings, kidnappings, mortar and rocket attacks and bombings occurring on a daily basis. | UN | ونتيجة لذلك، ظلت بغداد تشكل ساحة حرب بما تشهده يوميا من عمليات إطلاق النار والخطف واعتداءات بقذائف الهاون والصواريخ وتفجيرات. |
Attacks by Palestinian militants, including with mortars and rockets, killed nine Israelis during the same period. | UN | وأدت الهجمات التي شنها المقاتلون الفلسطينيون، بما في ذلك بقذائف الهاون والصواريخ، إلى قتل 9 إسرائيليين خلال نفس الفترة. |
According to information gathered, the situation in the area was calm at the time, with no rocket or mortar attacks having taken place. | UN | ووفقاً لمعومات تم جمعها، كان الوضع في المنطقة هادئاً آنذاك، ولم يشهد أي هجوم بالصواريخ أو بقذائف الهاون. |
Children have been killed by bullets, but also by mortar and artillery attacks on their homes or vehicles in which they were travelling. | UN | وقُتل أطفال بالرصاص، بل أيضاً من جراء هجمات بقذائف الهاون والمدفعية استهدفت بيوتهم أو السيارات التي كانوا على متنها. |
A WFP chartered aircraft was hit by mortar shells causing structural damage to the aeroplane. | UN | أصيبت طائرة مستأجرة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بقذائف الهاون مما أحدث أضرارا في هيكلها. |
This has brought mortar attacks on concentrations of displaced civilians under UNAMIR protection. | UN | وأدى ذلك إلى شن هجمات بقذائف الهاون على تجمعات المدنيين المشردين المشمولين بحماية بعثة اﻷمم المتحدة. |
In February, a series of mortar attacks took place in Mogadishu. | UN | وفي شباط/فبراير، شنت سلسلة من الهجمات بقذائف الهاون في مقديشو. |
Government-controlled cities and towns, including Damascus, were subject to mortar attacks by armed opposition groups. | UN | وتعرضت المدن والبلدات الخاضعة لسيطرة الحكومة، بما في ذلك دمشق، لهجمات بقذائف الهاون من جانب جماعات المعارضة المسلحة. |
mortar shelling and clashes have been reported in and around Burdhubo every week since the takeover. | UN | وقد أُبلغ عن قصف أسبوعي بقذائف الهاون واشتباكات في بردوبو والمناطق المحيطة بها منذ الاستيلاء عليها. |
The other one was killed in action a month later in a mortar attack. | Open Subtitles | وقتل الاخر في العمل بعد ذلك بشهر في هجوم بقذائف الهاون |
If the Palestinians go apeshit, there could be mortar attacks. | Open Subtitles | إن جن جنون الفلسطينين، يمكن أن يكون هناك هجمات بقذائف الهاون |
And if there are mortar attacks, the whole peacekeeping mission | Open Subtitles | و إن كان هناك هجمات بقذائف الهاون فإن كل مهمة حفظ السلام |
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle. | Open Subtitles | ضيفي الليله هو الموسيقي البريطاني الوحيد اللذي يستطيع قصف بقذائف الهاون تجريد بندقية |
Mayday we're under heavy mortar fire! | Open Subtitles | النجدة نحن نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون |
We're under heave mortar fire at Scout Camp 1. | Open Subtitles | النجدة الى كل الطائرات نتعرض لقصف كثيف بقذائف الهاون |
On 31 October, a mortar attack on a school in Damascus killed a girl. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، قُتلت فتاة إثر هجوم بقذائف الهاون استهدف مدرسة في دمشق. |
In mortar attacks in September and October, young children were killed and wounded. | UN | وقُتل أطفال صغار وجُرح آخرون في هجمات بقذائف الهاون في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر. |
Sometime during the day, the enemy's gonna start hitting us with mortars, all right? | Open Subtitles | أحيانا ، أثناء النهار يقذفنا العدو بقذائف الهاون ، أليس كذلك؟ |