"بقرار الجمعية العامة للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations General Assembly resolution
        
    • pursuant to UNGA resolution
        
    " Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa, UN " وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    Also taking note of United Nations General Assembly resolution 57/297 on the Second Industrial Development Decade for Africa, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 57/297 المتعلق بعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا،
    :: In this context, the Council welcomed the United Nations General Assembly resolution which, by a large majority, had condemned Israel for the massacre it perpetrated at Beit Hanoun. UN :: وفي هذا السياق، عبَّر المجلس عن ترحيبه بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة، الذي أدان إسرائيل، بأغلبية كبيرة، لارتكابها مجزرة بيت حانون.
    1. The present report has been prepared pursuant to United Nations General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Human Rights Council resolution 5/1 of 18 June 2007. UN 1- وضع هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 وقرار مجلس حقوق الإنسان رقم 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007.
    The Kingdom of Bahrain is committed to the United Nations General Assembly resolution 60/251. UN ومملكة البحرين ملتزمة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/251
    Universal Declaration of Human Rights adopted and proclaimed by United Nations General Assembly resolution 217A (III) 10 December 1948 UN الإعلان العالمي لحقوق الإنسان اعتمد ونشر بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 217 ألف (د-3)
    1. Welcomes United Nations General Assembly resolution 55/196 of 20 December 2000, declaring 2003 the International Year of Freshwater; UN 1 - يرحب بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 55/196 الصادر في 20 كانون الأول/ديسمبر2000 والذي يعلن 2003 عاماً دولياً للمياه العذبة؛
    10. Some delegations reminded that according to the United Nations General Assembly resolution 63/36 the Conference on Disarmament should, without prejudice to further overview of its agenda, keep the matter under review, as appropriate, with a view to making, when necessary, recommendations on undertaking specific negotiations on identified types of such weapons. UN 10- وذكّرت بعض الوفود بأنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح، عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 63/36، أن يبقي المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء، دون الإخلال بمواصلة استعراض جدول أعماله، بهدف وضع توصيات، عند الحاجة، تتعلق بإجراء مفاوضات محددة بشأن الأنواع التي يتم تحديدها من هذه الأسلحة.
    Part two: The assessment of assessments report: findings of the Group of Experts (pursuant to United Nations General Assembly resolution 60/30) UN الجزء الثاني: تقرير تقييم التقييمات: استنتاجات فريق الخبراء (عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30)
    1. Recognizing United Nations General Assembly resolution 60/30, which established the institutional framework for the assessment of assessments, and its paragraphs 93 and 94, pertaining to the functions of the Ad Hoc Steering Group and the activities to be carried out by the lead agencies; UN 1 - إذ يسلم بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30 الذي أنشأ الإطار المؤسسي لـتقييم التقييمات، وفقرتيه 93 و 94 المتعلقتين بمهام الفريق التوجيهي المخصص والأنشطة التي ستضطلع بها الوكالتان الرائدتان؛
    In line with United Nations General Assembly resolution A/57/278, UNHCR has undertaken two major studies pertaining to governance structures, principles and accountability. UN 31- عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/57/278، أجرت المفوضية دراستين هامتين حول هياكل الإدارة ومبادئها والمساءلة بشأنها.
    The Committee recommends that the State party undertake the following measures, taking into account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to United Nations General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009: UN 42- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير التالية، مع مراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/142 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Taking note of United Nations General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, which designated 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/151، المؤرَّخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2010، الذي أعلن عام 2012 سنة دولية للطاقة المستدامة للجميع،
    Taking note also of United Nations General Assembly resolution 65/151 of 20 December 2010, which designated 2012 as the International Year of Sustainable Energy for All, UN وإذ يحيط علما أيضا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 65/151 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي أعلن عام 2012 سنة دولية للطاقة المستدامة للجميع،
    The Group takes note of United Nations General Assembly resolution 64/49 on transparency and confidence-building measures in outer space activities. UN وتحيط المجموعة علماً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/49 المتعلق بتدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي.
    (f) In so doing, take into full account the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to United Nations General Assembly resolution 64/142 of 18 December 2009. UN (و) وأن تعمد، وهي تقوم بذلك، إلى مراعاة المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/142 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    48. In light of the Guidelines for the Alternative Care of Children annexed to the United Nations General Assembly resolution 64/142, the Committee recommends that the State party: UN 48- وفي ضوء المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال المرفقة بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 64/142، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    We welcome the United Nations General Assembly resolution 53/133 of 9 December 1998, which stresses in paragraph 36 the importance of systematically taking into account a gender perspective throughout the preparations for, and in the outcome of, the World Conference. UN إننا نرحب بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 53/133 المؤرخ في 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي يشدد في الفقرة 36 على أهمية مراعاة منظور نوع الجنس على نحو منهجي طوال الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي، وفي النتائج التي سيخلص إليها.
    In compliance with the United Nations General Assembly resolution 62/208 (paras. 72 and 140), complements the information provided in the Annual Report of UNIDO 2007 (IDB.34/2). UN عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 62/208 (الفقرتين 72 و140)، يستكمل هذا التقرير المعلومات الواردة في تقرير اليونيدو السنوي 2007 (IDB.34/2).
    The IASC has been created pursuant to United Nations General Assembly resolution 46/182 (1991) on strengthening the humanitarian emergency assistance of the United Nations. UN وكانت هذه اللجنة قد أنشئت عملا بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 46/182 (1991) الخاص بتعزيز المساعدات الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    An `Assessment of Assessments' has been prepared pursuant to UNGA resolution 60/30 on the establishment of a regular process for assessing the marine environment. UN ' أُعُدّ تقييم التقييمات` عملاً بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 60/30 بشأن إنشاء عملية منتظمة لتقييم البيئة البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more