"بقربك" - Translation from Arabic to English

    • near you
        
    • around you
        
    • with you
        
    • next to you
        
    • beside you
        
    • close to you
        
    • closer to
        
    • there for you
        
    Let's see if Denise's hands have been anywhere near you. Open Subtitles دعنا نرى إذا أيدي دنيس كَانَ أي مكان بقربك.
    To be near you, what else would a man want? Open Subtitles ان كون بقربك ماذا تظنين ان يريد منك الرجال
    Like I don't wanna be anywhere near you when those beads pop off and shoot people in the face. Open Subtitles مثل , لا اريد ان اكون اي مكان بقربك عندما تلك الخرزات تنقطع وتضرب الناس في وجوهها
    I just know that I feel this, like, agita, you know, when I'm around you. Open Subtitles لكنني أشعر بالاضطراب، عندما أكون بقربك. لذا
    If I'd have stayed with you, none of this would've happened. Open Subtitles .لو اني مكثت بقربك .لم يكن شيء من هذا ليحدث
    Maybe some colored folks sit next to you at Stango's back in the day, and, you know, you get pissed off, you start throwing punches at'em. Open Subtitles ربما بعض الأشخاص ذوي البشرات المختلفة جلسوا بقربك في حانة ستانغو في تلك الايام و تعرف غضبت منهم
    I will stay beside you every hour until. But this end awaits you... unless you talk to us. Open Subtitles سأبقى بقربك كل ساعة حتى حينها لكن تلك النهاية تنتظرك
    Love is when you hold a woman up close to you, like this. Open Subtitles الحب هو ان تمسك امرأة وتسحبها بقربك مثل هكذا
    Not to mention how much I hate the idea of him being near you. Open Subtitles ولا حاجة لأن أذكر ، كم اكره فكرة وجوده بقربك
    I get messages loud and clear when I'm near you but not so much when I'm far away. Open Subtitles أستقبل رسائل بصوت عالية وواضحة حينما أكون بقربك ولكن ليس كثيراً حينما تكونين بعيدةً عني.
    Now they won't let me near you. They are sending me to an asylum. Open Subtitles والآن لن يدعوني بقربك وسيقومون بارسالي الى الملجأ.
    I want to be near you, and I'm going to be but not in your building. Open Subtitles لقد أردت أن اكون بقربك وسوف أكون كذلك لكن ليس في بنايتك
    Even when I'm pissed as hell, I would rather be near you than anywhere else. Open Subtitles تعلمين أنّي غاضب جدًّا وأحبّذ التواجد بقربك عن أي مكان آخر.
    So, the deal is, I can't see you, talk to you or be anywhere near you? Open Subtitles إذن الاتفاق هو ألا ألتقى بك أو أحادثك أو أن أجلس بقربك.
    You offer to drive her back to campus, and she says she can't be around you. Open Subtitles عرضت توصيلها للجامعة، فقالت ألّا يمكنها التواجد بقربك.
    Being around you drives me nuts, and not being around you drives me nuts. Open Subtitles كوني بقربك يقودني للجنون، والابتعاد عنك يقودني للجنون.
    Whatever monster I was capable of being I could see why I was different around you. Open Subtitles أيًّا كان الوحش الذي كنتُ أتحوّل إليه، فقد فهمت الآن لمَ كنت مختلفًا بقربك.
    But I love being with you and don't want you to look down upon me. Open Subtitles لكني أحب أن أكون بقربك ولا أريدك أن تتنظر لي بدونية
    You won't have any standing with you on the dais. Only a local minister. Open Subtitles لن نقف بقربك على المنصة سيقف كاهن من المنطقة
    This guy's SS right next to you. Don't even look at him. Open Subtitles هذا الرجل الجالس بقربك شرطي نازي لا تنظر إليه حتى
    Nunnally, I'll always be beside you, no matter what happens. Open Subtitles نانالي , سأكون دائماً بقربك مهما حدث
    It felt amazing to be close to you the other night. Open Subtitles أنتابني شعور رائع عندما كنتُ بقربك تلك الليلة
    God, is it possible that I feel even closer to you? Open Subtitles يا إلهى , هل هذا ممكن . إننى أشعر أننى بقربك الأن
    Emily, i'm sorry i wasn't there for you. Open Subtitles ايميلي,انا أسف أنني لم اكن بقربك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more