In the recent years, non-formal cooperation mechanisms dealing with competition issues have emerged in many parts of the world. | UN | وفي السنوات الأخيرة، ظهرت آليات التعاون غير الرسمية التي تعنى بقضايا المنافسة في العديد من أنحاء العالم. |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its twelfth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its twelfth session and provisional agenda for its thirteenth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة عشرة |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its thirteenth session and provisional agenda for its fourteenth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثالثة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة عشرة |
In addition, it will continue to develop additional measures to build national capacity for war crimes cases. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب اتخاذ تدابير إضافية لبناء القدرات الوطنية المتعلقة بقضايا جرائم الحرب. |
Documents before the Forum on Minority issues at its seventh session | UN | الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته السابعة |
The Center operates a hotline to provide persons with disabilities with counseling services concerning human rights issues. | UN | ويتيح المركز خطاً مباشراً لإسداء خدمات المشورة للأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان. |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its twelfth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its twelfth session and provisional agenda for its thirteenth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة عشرة |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its thirteenth session and provisional agenda for its fourteenth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثالثة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة عشرة |
Report of the Permanent Forum on Indigenous issues on its thirteenth session and provisional agenda for its fourteenth session | UN | تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثالثة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الرابعة عشرة |
The issue of statelessness was raised and several delegates expressed interest in the Montenegro Conference on Citizenship issues. | UN | وأُثيرت مشكلة حالات انعدام الجنسية وأعربت وفود عديدة عن اهتمامها بمؤتمر الجبل الأسود المعني بقضايا المواطنة. |
Welcoming and opening remarks by the independent expert on minority issues | UN | ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تدلي بها الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
Documents before the Forum on Minority issues at its first session | UN | الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الأولى |
There were, however, no plans to devolve power to legislate on human rights issues to the Assembly. | UN | بيد أنه لا توجد خطط لنقل سلطة التشريع فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان إلى الجمعية. |
She asked whether an analysis of complaints brought before the Authority on issues other than gender discrimination was available. | UN | وسألت أيضاً إذا كان هناك من تحليل للشكاوى المقدمة أمام السلطة والمتعلقة بقضايا غير التمييز بين الجنسين. |
Members of the Commission had considerable expertise on gender issues. | UN | وأعلنت أن أعضاء اللجنة لديهم خبرات كبيرة بقضايا الجنسين. |
Chief, secretariat of the Permanent Forum on Indigenous issues | UN | رئيسة أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
Provision of support to regional centres and strengthening institutional capacity, particularly with respect to renewable energy issues | UN | :: توفير الدعم للمراكز الإقليمية وتعزيز القدرات المؤسسية، لا سيما فيما يتعلق بقضايا الطاقة المتجددة |
ad hoc COP requests for reporting on specific issues; | UN | `3` طلبات المؤتمر الخاصة بشأن الإبلاغ بقضايا بعينها؛ |
The extradition cases in question mainly related to terrorist offences. | UN | وكان الأمر يتعلق أساساً بقضايا تسليم مرتكبي جرائم إرهابية. |
It also notes that the Act is in the process of being reviewed with the view to incorporating new developments on extradition matters. | UN | وهي تلاحظ أيضاً أن هذا القانون سيخضع لعملية مراجعة بحيث يراعى فيه ما استجد من تطورات فيما يتعلق بقضايا تسليم المجرمين. |
There is no written law regarding matrimonial causes arising out of marriages contracted under the customary law. | UN | ولا يوجد قانون مكتوب فيما يتعلق بقضايا الزوجية الناشئة عن الزواج المعقود طبقا للقانون العرفي. |
Social and human rights questions: Permanent Forum on Indigenous issues | UN | القضايا الاجتماعية والإنسانية: المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
These organizations address various issues ranging from human rights to professional interests. | UN | وتعنى هذه المنظمات بقضايا مختلفة تتراوح بين حقوق الانسان والمصالح المهنية. |