"بقمة" - Translation from Arabic to English

    • top of
        
    • Summit of
        
    • peak
        
    • on top
        
    The contract is probably in his private office, which is at the top of the building. Open Subtitles ربما يكون العقد بمكتبه الخاص حيث يكون بقمة المبنى
    On top of the structure, The copper-lightning deterrent Open Subtitles مانع الصواعق النحاسي الموجود بقمة المنشأ
    I was looking at bone fragments from the top of the skull, and I found these. Open Subtitles كنتُ أنظر إلى شظايا عظمية بقمة الجمجمة ، و وجدت هذه
    It's not fun killing when you're not on top of your game. Open Subtitles ليس من الممتع القتال عندما لا تكوني بقمة مستواكِ
    His Government therefore welcomed the upcoming South Summit of the Group of 77, to be held in Havana. UN لذلك فإن حكومته ترحب بقمة الجنوب لمجموعة اﻟ ٧٧ القادمة، التي ستعقد في هافانا.
    As you can see, the outpost is operating at peak efficiency. Open Subtitles كما ترى محطة الاستطلاع تعمل بقمة الكفاءة
    The top of the reef. Where the somebodies live. Open Subtitles بقمة الشعبة المرجانية حيث الشخصيات المهمة تعيش
    He's putting it up at the top of the hill, to cleanse the valley of evil. Open Subtitles سينصبه بقمة التل، ليطهّر الوادي من الشر.
    No. But I used to be able to touch it to the top of my nose. Open Subtitles لا , لكن انا تعودت ان ان المسها بقمة انفي
    And when the citer saw me and Ranes HE tied to the top of t led the fire depent for help. Open Subtitles انتابه الشك واستدعى عامل البلدية ليأتي ويفتح البوابة وعندما رأى عامل البلدية حبالنا مربوطة بقمة البرج
    The Programme connects some of the world's most marginalized people with the top of fashion's value chain for mutual benefit. UN ويربط البرنامج بعضا من أكثر الأفراد تعرضا للتهميش في العالم بقمة سلسلة القيمة المضافة في قطاع الأزياء تحقيقا للمنافع المتبادلة.
    - Oscar, you don't have to live at the top of the reef to be a somebody. Open Subtitles حتى تعيش بقمة الشعبة وتصبح شيء مهم
    But, there is an invincible defense system, "D-Tank", which stores a virus at the top of Tartarus. Open Subtitles بقمة تاروتريس , يوجد نظام دفاع مُتطور " D "يحمي الصهريج فيرس وحدة التخزين
    If we can drive around with no place to go blast the music, and feel like we're on top of the world then we know we're onto something. Open Subtitles اذا امكننا القيادة بلا مكان نذهب إليه... ورفعنا صوت الموسيقى وشعرنا أننا بقمة العالم... اذاً سنعلم أننا سنحقق شيئاً
    Look, I know I'm not on top of my game here, but I don't want to lose the most compelling part of my book, so... Open Subtitles إنظري , أعرف أني لست بقمة لعبي هنا ولكني لا أريد أن أخسر أهم جزء من كتابي , لذا ...
    Since you broke up with me on top of the Eiffel Tower and got pregnant with a 12-year-old's baby... Open Subtitles -منذ أن أنفصلنا بقمة برج باريس وحبلتي مع طفل بعمر الـ 12
    Resources are scarce, Dr. Morgan, but Jamie is still at the top of my list. Open Subtitles فرق الإنقاذ قليلة حاليًا يا د. (مورغان) ولكن (جايمي) مازالت بقمة لائحتي
    I'm gonna start with the top of your head. Open Subtitles سأبدأ بقمة رأسك
    And I found my little one, Simon, he was holding on top of a palm tree. Open Subtitles ثم وجدت إبني الصغير (سايمون) كان مُتعلقاً بقمة نخلة.
    The Co-Chairpersons of the Millennium Summit of the United Nations issued a statement welcoming the inter-Korean summit and its follow-up measures on 6 September 2000. UN لقد أصدر رئيسا قمة الألفية للأمم المتحدة في 6 أيلول/سبتمبر 2000 بيانا يرحبان فيه بقمة الكوريتين وبتدابير متابعته.
    There are 40mph winds on that peak, but they're gusting 60. Open Subtitles هناك رياح بسرعة 40 ميل في الساعة بقمة الجبل، لكن ستصل سرعتها إلى 60 ميل في الساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more