"بقية حياتكِ" - Translation from Arabic to English

    • the rest of your life
        
    You get caught, you could spend the rest of your life in a Soviet prison or worse. Open Subtitles و قد يُقبضُ عليكِ و من الممكن أن تقضين بقية حياتكِ في سجون الاتحاد السوفييتي أو أسوأ من ذلك
    What are you doing? Is this somebody you want to spend the rest of your life with? Open Subtitles هل هذا هو الذي تريدين أن تمضي بقية حياتكِ معه؟
    Come on, we can figure out the rest of your life on the way. ♪ Kiss... ♪ ♪ Kiss ain't gonna do it no more... ♪ Open Subtitles هيا بإمكاننا إكتشاف بقية حياتكِ في الطريق شكرا لوجودك في الاستديو
    I just wanna make it special, so you have a prom night that you remember the rest of your life. Open Subtitles أنا.. أنا فقط أريد أن أجعله مميزاً كي تحضي بليلة حفلة راقصة تتذكريها بقية حياتكِ.
    And the thing that makes me happiest is the thought that I could become the man that you would want to spend the rest of your life with. Open Subtitles و الشيء الذي يجعلني الأسعد هو فكرة أني قد أكون الرجل الذي تريدن قضاء بقية حياتكِ معة
    You barely know what you want to major in... much less, who you want to spend the rest of your life with. Open Subtitles وبالكاد تعرفين ما تريدين أن تتخصصيه ناهيكِ عن من تريدين أن تقضي بقية حياتكِ معه
    I know you're not gonna spend the rest of your life locked up in this house. Open Subtitles أعلم أنكِ لن تقضي بقية حياتكِ محبوسة في هذا المنزل
    'Cause I don't want you to spend the rest of your life being afraid. Open Subtitles لأنّي لا أريدكِ أن تقضين بقية حياتكِ خائفة.
    You want to go out there and live your destiny, or spend the rest of your life in the City of the Dead. Open Subtitles تريدين الذهاب إلى هناك و تعيشين قدركِ، أم قضاء بقية حياتكِ في مدينة الموتى.
    And I want you to know that every single day for the rest of your life. Open Subtitles وأريدكِ أن تعلمي ذلك كل يوم في بقية حياتكِ
    Big vote of confidence there for the man you're going to spend the rest of your life with. Open Subtitles ها هو تصويتٌ كبير بالثقة للرجل الذي ستقظين بقية حياتكِ معهُ
    You can't spend the rest of your life thinking about the Doctor. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقضي بقية حياتكِ تفكرين في الدكتور
    Do you want to live the rest of your life here? Open Subtitles هل تريدين أن تعيشي بقية حياتكِ هنا؟
    You can spend the rest of your life with me... but I can't spend the rest of mine with you. Open Subtitles يمكنك قضاء بقية حياتكِ معي... لكن لا يمكنني قضاء بقية حياتي معكِ
    That... or spend the rest of your life in an asbestos-lined cell. Open Subtitles هذا أم البقاء بقية حياتكِ في سجن
    It's hard enough to find somebody you can spend the rest of your life with, but when you constantly have magic meddling... Open Subtitles إنه لمن الصعب العثور على شخص، بإمكانكِ قضاء بقية حياتكِ معه، لكن عندما يتدخّل السحر بإستمرار...
    Do you really wanna spend the rest of your life just wondering? Open Subtitles هل تريدين قضاء بقية حياتكِ تتساءلين؟
    Will you live the rest of your life repenting for your wrongdoing? Open Subtitles لـ بقية حياتكِ ... هل لديكِ أى نوايا للتكفير عن ذنوبكِ ؟
    But you can't wear slippers the rest of your life. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ أن تبقي بالمنزل بقية حياتكِ. "ترتدي نعال بقية حايتكِ حرفيًا"
    Like you're going to be a virgin for the rest of your life. Open Subtitles يبدو وكأنكِ ستقضين بقية حياتكِ عذراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more