"بقينا في" - Translation from Arabic to English

    • We stayed in
        
    • we stay in
        
    • we stayed at
        
    • stayed in our
        
    • we stay inside
        
    • stayed in the
        
    • we keep heading
        
    This morning We stayed in bed until 11 reading the newspapers. Open Subtitles هذا الصباح بقينا في السرير حتى الساعة 11 نقراء الصحف
    All these endless months... We stayed in Italy... waiting for the visas. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها. بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة.
    Well, if we stay in this bloc, we're dead anyway. Open Subtitles حسنا، إذا بقينا في هذه الكتلة، أننا أموات على أي حال.
    But if we stay in the castle, it'll pick us off one by one. Open Subtitles لكننا ان بقينا في القلعة سيطيحون بنا واحدا تلو الآخر
    I don't know. Chimpanzees are pacifists. we stayed at home. Open Subtitles أنا لا أعرف, الشمبانزي مسالمون, لذا بقينا في المنزل
    We stayed in our lane, we did what we were told. Open Subtitles ,ولكننا بقينا في مناصبنا وفعلنا ما أمرنا به
    Did we stay inside 90%? Open Subtitles هل بقينا في إطار 90 بالمئة؟
    All these endless months We stayed in Italy, waiting for the visas. Open Subtitles طوال الشهور التي لا نهاية لها، بقينا في إيطاليا. ننتظر التأشيرة.
    We stayed in the house for three days, then my brother Mohamed left to get food. UN بقينا في المنـزل لمدة 3 أيام، ثم ذهب أخي محمد لجلب الطعام.
    We stayed in the cheapest place we could find until my sister could wire us enough money for a flight back to L.A. Open Subtitles بقينا في ارخص مكان استطعنا ايجاده حتى استطاعت أختي إرسال مال كافي لرحلة عودة إلى لوس آنجلس
    We stayed in New York for five more days. Open Subtitles لقد بقينا في نيو يورك لخمسة ايام اضافية
    We stayed in this big cabin next to Ben and Jerry. Open Subtitles بقينا في هذه المقصورة الكبيرة بجانب بن وجيري
    We stayed in L.A. for 6 weeks and worked the case. Open Subtitles لقد بقينا في لوس أنجلوس لمدة 6 اسابيع و عملنا على القضية
    If we stay in this ghost town, Ava, together or otherwise, how long you think it's gonna be before we turn into ghosts ourselves? Open Subtitles بويد : إن بقينا في مدينة الأشباح هذه يا ايفا مع بعضنا أو بطريقة أخرى , كيف بإعتقادك
    If I'm the one Dad's after, then the longer we stay in Charleston, the more people are gonna get hurt. Open Subtitles إذا أنا واحد من أبي ثم كلما بقينا في تشارلستون الكثر من الناس ستتآذى
    Do you know, if we stay in Beverly Hills, even though the convention's in Santa Monica, we'll be halfway to Pasadena. Open Subtitles أوتعلم, إن بقينا في بيفرلي هيلز على الرغم من أن الإتفاقية في سانتا مونيكا سنكون في منتصف الطريق لـ باسادينا
    I'm sure if we stay in that morgue a little longer, we would have found out that her son died, too. Open Subtitles أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً
    Look, guys, if we stay in the Dark Ride tonight, we increase our funding supplies for spring break, if you catch my drift. Open Subtitles شباب , اذا بقينا في جولة الظلام اليوم سنزيد من تمويننا لعطلة الربيع
    If we stay in the camps, the Japanese will look after us. Open Subtitles إذا بقينا في المعسكر سيعتني بنا اليابانيون
    If we stayed at a motel, we would be missing out on all those little nuggets of happiness. Open Subtitles إذا بقينا في فندق، سنفقد جميع هذه الشذرات الصغيرة من السعادة.
    We stayed in our own home with our own people. Open Subtitles لقد بقينا في منازلنا مع من ننتمي اليهم
    If we stay inside Division, we die. Open Subtitles -لا -إذا بقينا في "الشعبة" سنموت
    We're fine as long as we keep heading west. Open Subtitles سوف نعثر على الطريق السريع طالما بقينا في الغرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more