"بكائي" - Translation from Arabic to English

    • crying
        
    • cry
        
    • My weeping
        
    • I weep
        
    Apart from me crying on your shoulder because he used our vacation fund to buy a stupid sports car? Open Subtitles بغض النظر عن بكائي على كتفك لإنه استخدم مدخرات العطلة لشراء سيارة رياضية تافهه؟
    The last thing you need is me crying on your shoulder all night. Open Subtitles آخر شيء تحتاجه هو بكائي على كتفك طوال الليل
    That's funny, I don't remember crying on my knees like that. Open Subtitles اجل, هذا مضحك لا أتذكر بكائي على ركبتاي هكذا
    The whole point of the cry was to humanize me, to change public perception, but what else humanizes a monster? Open Subtitles المغزى من بكائي كان إضفاء صفة الإنسانية على لأغير المفهوم العام عني لكن ماذا أيضا يضفي صفة الإنسانية على وحش؟
    Did you want me to cry on the way over here, when I saw a bus bench ad for the boys club? Open Subtitles أردتِ بكائي ،في طريقي إلى هنا عند رؤيتي لـ باص إعلانات نادي الأولاد ؟
    You want me to cry when I saw a hat fly off of an old man's head? Open Subtitles أدرتِ بكائي عندما أرى قبعة تطير من رأس رجل عجوز؟
    My weeping heart whispered Open Subtitles بكائي القلب همست
    As if me crying and trying to get him off was normal. Open Subtitles كما لو أن بكائي ومحاولتي إبعاده عني كان أمر طبيعي
    For crying out loud, I'd be dead by now if they bothered to check their work. Open Subtitles من أجل بكائي بصوت عال، كنت سأكون ميتا الآن. لو انزعجوا لمراجعة عملهم.
    And then I was crying, so confused if I was crying... because I was never gonna see her again or never gonna see you again... Open Subtitles ...ثم رحتُ أبكي وأنا متضايقة جداً من بكائي لأنني كنتُ أعرف أنني لن أراها مجدداً، ولن أراك مجدداً
    More like me crying over conjugations Open Subtitles أكثر من بكائي جرّاء تصريف الأفعال
    When I was 7, I crashed my bike right out in front of his house and to stop me from crying, he kissed me right here. Open Subtitles عندما كنت في السابعة, لقد اصطدمت بدراجتي خارج بيته... و ليوقف بكائي , قبلني هنا ...
    He heard me crying outside and he drove me home. Open Subtitles سمع بكائي بالخارج وأقلّني للمنزل.
    Fine. Fine. It sure as hell beats crying myself to sleep every night. Open Subtitles قطعاً أفضل من بكائي كل ليلة حتّى النوم.
    Which, by the way, I tried for a while after my very first Canary cry nearly deafened my entire first-grade class. Open Subtitles التي , بالمناسبة , حاولته لفترة بعد بكائي الكناري الأول جدا تقريبا عزلت كامل فصل درجتي الأول لذا عرفت كيف تشعرين
    You've seen me cry, you've seen me naked, and you've sat on my lap while I've done my morning business. Open Subtitles لقد شاهدت بكائي وشاهدتني عاريا وجلست في حضني بينما كنت افعل ماافعله في الصباح
    Hear these words, hear my cry Spirit From the other side Open Subtitles إسمعي هذه الكلمات ، إسمعي بكائي يا أيتها الروح في الجانب الآخر
    Hear these words, hear my cry Spirit From the other side Open Subtitles إسمعي هذه الكلمات ، إسمعي بكائي يا أيتها الروح في الجانب الآخر
    Hear me now. Hear my cry. Open Subtitles اسمعيني الآن ، اسمعي بكائي أيتها الروح من العالم الآخر
    I had a terrible job not to cry. Open Subtitles .. عندما سمعت ذلك .. واجهت مشكلة فظيعة بعدم بكائي ..
    My weeping heart whispered Open Subtitles بكائي القلب يهمس
    For after I weep here, I must rise and go into church, and worship the God who has arranged our fortunes so! Open Subtitles فبعد بكائي هنا علي الذهاب للكنيسة للصلاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more