"بكرة أبيها" - Translation from Arabic to English

    • ground
        
    You burned that town to the ground and your house. Open Subtitles لقد أحرقتِ تلك البلدة عن بكرة أبيها مع منزلكِ
    I'm gonna buy this publishing company and burn it to the ground. Open Subtitles و أنا سوف أشتري دار النشر تلكَ. وأحرقها عن بكرة أبيها.
    Instead, you turned him and then made him burn his entire village to the ground. Open Subtitles عوض ذلك حوّلته ثم جعلته يحرق قريته عن بكرة أبيها.
    Instead of ransacking villages, she's now razing them to the ground. Open Subtitles عوض سلب القرى باتت تدمّرها عن بكرة أبيها
    - The city is ground zero. - We're gonna have to evacuate. - No time. Open Subtitles ـ المدينة ستدمر إلى بكرة أبيها ـ يجب علينا إخلاء المدينة
    That they would burn their beloved city to the ground rather than accept my generous settlement. Open Subtitles لدرجة أن يحروقوا مدينتهم الحبيبة عن بكرة أبيها بدلًا من قبول تسوية السخية.
    I don't know if she'd rather we kept it safe or burned it to the ground. Open Subtitles لا أعرف إن كانت لتفضل أن نبقي البلدة آمنة أو نحرقها عن بكرة أبيها.
    Colleagues have had labs burned to the ground and work destroyed by our own government. Open Subtitles احترقت مختبرات زملائي عن بكرة أبيها وتدمر عملهم بواسطة حكومتنا
    If anyone tries to enter, we'll burn it to the ground. Open Subtitles لو حاول أحدٌ الدخول، سنحرقها عن بكرة أبيها.
    If that verdict had gone the other way, this city would have burned to the ground. Open Subtitles إن تغير هذا الحكم بأي شكل من الأشكال المدينة ستحرق عن بكرة أبيها
    He ransacks towns, burns them to the ground, so I-I fled on foot to the woods. Open Subtitles إنّه ينهب القرى ويحرقها عن بكرة أبيها فهربت راجلةً نحو الغابة
    We'll have to burn Sleepy Hollow to the ground. Open Subtitles يجب ان نقوم بحرق سليبي هوللو عن بكرة أبيها
    Addresses of places you're gonna burn to the ground. Open Subtitles عناوين لأماكن ستقوم بحرقها عن بكرة أبيها
    Wait until they're all inside, then burn it to the ground. Open Subtitles إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً للكنيسة و بعدها أحرقوها عن بكرة أبيها
    Wait until they're all inside the church, and then burn it to the ground. Open Subtitles إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً لداخل الكنيسة ثم أحرقوها عن بكرة أبيها
    How many houses have you personally burned to the ground With residents still inside? Open Subtitles كم من المنازل أحرقتها شخصياً عن بكرة أبيها وهي بداخلها ساكنيها؟
    This 150 year old architectural masterpiece was razed to the ground. Open Subtitles تلك المعالم المعمارية النادرة التي عمرها أكثر من 150 سنة تم إبادتها عن بكرة أبيها
    We will lay waste to armies and burn cities to the ground. Open Subtitles سنرمي بالجيوش في القمامة ونحرق المدن عن بكرة أبيها
    I'd simply ask that you burn it all to the ground. Open Subtitles سأطلب ببساطة أن تحرقها عن بكرة أبيها
    If they kill him I will burn that city to the ground. Open Subtitles لو قتلوه فسأحرق المدينة عن بكرة أبيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more