"بكلمتك" - Translation from Arabic to English

    • your word
        
    • word for it
        
    Our very survival is at stake, and you expect us to just take your word for it? Open Subtitles نجاتنا على المحك وأنتٍ تتوقعين منا أن نثق بكلمتك فحسب؟
    Oh, well, I'm not much of a drinker, period, but I'll take your word for it. Open Subtitles حسنا، أنا لم اشرب منذ مدة ولكنني ساقبل بكلمتك لذلك
    Jim, that guy. You gotta stick to your word! Open Subtitles جيم , ذلك الرجل يجب ان تتمسك بكلمتك
    Well, if you have sworn, then you must keep your word. Open Subtitles حسناً، إذا أقسمت يمين، فسيكون عليك الوفاء بكلمتك
    So we should just take your word for it. Open Subtitles لذلك يجب علينا ان نأخذ بكلمتك فقط في ذلك
    And I have always taken your word for it when you tell me that I do these things I can't remember. Open Subtitles وكنت دائما أخذ بكلمتك عندما أخبرتني أنني أقوم بهذه الأشياء ولا أتذكرها
    So this "old, fat bastard" is supposed to take your word for it, because you're an honorable, and black man and all? Open Subtitles إذاَ الوغد العجوز يفترض أن يأخذ بكلمتك لأنك رجل صاحب كلمة شرف ؟
    My only regret is thinking you'd stick to your word. Open Subtitles ندمى الوحيد هو اعتقادى انك ستلتزم بكلمتك
    No, I'm not in a rage, in a fury, in fact, I think it's noble of you to want to keep your word when things have changed. Open Subtitles في الواقع أعتقد من أنه من النبالة أن ترغب بالإحتفاظ بكلمتك عندما تغيرت الأمور
    Sheriff, the boys in here says you don't keep your word any too good. Open Subtitles أيها المأمور ، إن الصبية هنا يقولون أنك غير ملتزم بكلمتك
    You'd better do something so he'll know you're pledging your word. Open Subtitles ، من الأفضل أن تفعل شيئاً حتّى يتأكّد أنّكَ تتعهّد بكلمتك
    Forgive me for being blunt, but you don't expect me to just take your word for it, do you ? Open Subtitles اعذرني لفظاظتي ولكن أنت لا تتوقعني أن أقبل بكلمتك كما هي , أليس كذلك ؟
    But I know that if you say you will, you'll kill yourself keeping your word. Open Subtitles لكني أعرف إنك إن قلت أنك ستفعل فأنك قد تقتل نفسك كي تلتزم بكلمتك
    But if I'm telling the truth, you'll keep your word. Open Subtitles لكن.. أنا أقول الحقيقة ستلتزم بكلمتك
    I'll take your word for it and I'll let you know when he's in better shape. Open Subtitles سأأخذ بكلمتك وسأخبرك عندما يتحسن
    Look at me and tell me you were gonna keep your word. Open Subtitles أنظر إلي واخبرني أنَّكَ ستحتفظ بكلمتك
    Yeah, well, we're not gonna take your word for that. Open Subtitles أجل، حسناً، لن نقبل بكلمتك حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more