"بكلّ شئ" - Translation from Arabic to English

    • everything
        
    We know everything now. We can protect you. Open Subtitles نحنُ نعلم بكلّ شئ الآن، يُمكننا مساعدتكِ
    But, yeah, we could clear everything up and go to sleep tonight with some pretty vivid pictures in our heads. Open Subtitles ولكن، أجل يمكننا البوح بكلّ شئ والخلود إلى النوم ليلاً مع صور حيّة في أذهاننا
    What brought us together was me telling you everything. Open Subtitles الذي أعادانا إلى المسار الصحيح هو إخباركِ بكلّ شئ
    Yeah, well, if she told you everything, you'd know he's been ducking me for the past ten years. Open Subtitles أجل، لو كانت أخبرتك بكلّ شئ لعرفت أنّه كان يتهرّب منّي طوال 10 سنوات الفائتة
    Now, I will tell you everything that you missed at Sandbrook when you stop pissing me about. Open Subtitles والآن، سأخبرك بكلّ شئ لم تنتبه له في قضية ساندبروك حينما تتوّقف عن إزعاجي
    You saved her life. We owe you everything. Open Subtitles لقد أنقذتِ حياتها ، نحن مدينون لكِ بكلّ شئ
    We do it together, but then you must tell me everything. Open Subtitles سنفعل ذلك معاً، ولكن عليكِ أن تخبريني بكلّ شئ
    No, that's not necessary. I promise to take care of everything. Open Subtitles كلاّ، لا داعي لذلك أعدكِ، أنّني سأعتني بكلّ شئ
    Then why am I holding this affidavit with Stephen Huntley's name on it stating you knew everything? Open Subtitles إذاً، لماذا أحمل شهادة (ستيفن هانتلي) بين يديّ مذكوراً فيها أنّك على درايةٍ بكلّ شئ
    Anyway, your mother wound up doing everything. Open Subtitles على أيّة حال، أمك قامت بكلّ شئ
    So i'll tell you everything when i get back. Open Subtitles لذا، سأخبركِ بكلّ شئ عندما أعود
    We've done everything but potty-train her. Open Subtitles لقد قمنا بكلّ شئ لها عدا تعليمها المشي.
    Boy, I'd love to tell the German everything. Open Subtitles كم أتمنى أن أخبر الألماني بكلّ شئ
    The secret to doing everything that you are capable of is to understand how little time we have. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّ سرّ القيّام بكلّ شئ تقدرين عليه هو أنْ تفهمين مدى ضيق وقتنا.
    I'm ready to tell you guys everything. Open Subtitles أنا مستعدّه لأُخبركم يا رفاق بكلّ شئ
    - I don't tell you everything. Open Subtitles -أنا لا أخبركِ بكلّ شئ -لقد كنتِ تخبريني في السابق
    Okay. Tell me everything you remember. Open Subtitles حسناً، أخبريني بكلّ شئ تتذكرينه
    We just tell her everything. Open Subtitles سنقوم بإخبارها بكلّ شئ
    I have told you everything. Open Subtitles لقد أخبرتك بكلّ شئ
    It has everything to do with anything. Open Subtitles إنه له علاقة بكلّ شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more