"بكل لحظة" - Translation from Arabic to English

    • every moment
        
    • every minute
        
    • every second
        
    • each moment
        
    • every single
        
    It has been a great ride for me, and I have enjoyed my every moment as Chair of the Committee. UN لقد كانت تجربة عظيمة بالنسبة لي، واستمتعت بكل لحظة في رئاسة اللجنة.
    every moment that mattered from my past, and yet, in the mere hours since she died, Open Subtitles بكل لحظة مهمّة في ماضيّ، إلّا أنّي بعد سويعات من موتها
    You better start enjoying every moment. Open Subtitles من الأفضل لك أن تبدأ بالإستمتاع بكل لحظة
    You've been all around Europe. Are you enjoying every minute of it? Open Subtitles لقد تجولت في أنحاء أوروبا هل تستمتع بكل لحظة من ذلك؟
    But you were with me every second that I was away, and that is never gonna change. Open Subtitles لكنك كنت في فكري بكل لحظة كنت بعيدة عنك وهذا لن يتغير أبداً
    And I intend to enjoy each moment of its fickle pleasure, whether it lasts for a minute, a day or a lifetime. Open Subtitles و ها أنا أعتزم أن أستمتع بكل لحظة ممتعة مُتقلِّبة سواء كانت ستستمر للحظة أو يوم أو مدى الحياة
    It's up to us to enjoy every moment we're lucky enough to have, with the people we're lucky enough to love. Open Subtitles الأمر عائد لنا أن نستمتع بكل لحظة كُنّا محظوظين كفاية أن نعيشها، مع الأشخاص الذين كُنّا محظوظين كفاية أن نُحبّهم.
    And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. Open Subtitles وكل لحظة أقضيها معكم تذكرني بكل لحظة فقدتها بدونهم.
    Because you wanna overthink every moment. Open Subtitles لأنكِ تريدين المبالغة في التفكير بكل لحظة.
    I want to feel every moment. [Screams] Ouch. Open Subtitles أُريد الشعور بكل لحظة. لقد شعرت بهذه اللحظة حقًا.
    You two are literally killing me every moment I'm forced Open Subtitles أنتما الإثنان تقتلانني حرفيا بكل لحظة إجبر
    And, she should enjoy every moment life gives her. Open Subtitles وينبغي عليه أن يستمتع بكل لحظة تعطيه أياها الحياة.
    Not that I haven't enjoyed every moment of your poking and prodding. Open Subtitles هذا لا يعني أني لم أستمتع بكل لحظة تعلقت بحثكِ و إصراركِ
    and that sort of thing you never take for granted. and enjoy every moment. Open Subtitles وهذا النوع من الأشياء كنت ابدأ مفروغاً. واستمتع بكل لحظة.
    And I'm going to treat every moment with you as if it were my last. Open Subtitles و سوف أعتني بكل لحظة أقضيها معكِ و كأنها الأخيرة
    And I'm sure that you enjoyed every moment of it. Just tell me that my plan paid off. Open Subtitles وأنا واثق أنّك استمتعت بكل لحظة من ذلك، أخبرني فقط أنّ خطتي قد أثمرت.
    And I'll tell ya somethin'you two should enjoy every moment you have with each other. Open Subtitles وسأخبركما شيئاً أنتما يجب أن تستمتعا بكل لحظة لديكما مع بعضكما
    Fighting the urge for blood every minute of every day. Open Subtitles مقاومة نهم الدماء ، بكل يوم و بكل لحظة.
    I just... Now I'd enjoy every minute of it. Could I have a drag of that? Open Subtitles أود لو أستمتع بكل لحظة الآن هل لي بقليل من هذه؟
    I am tethered by debts, I need to raise an army, and they get away further with every second. Open Subtitles أنا مقيد بديون، أحتاج لتكوين جيش وهم يبتعدون أكثر بكل لحظة تمر
    Okay, we'll just enjoy each moment till then. Open Subtitles حسناً, سوف نستمتع بكل لحظة حتى ذلك الحين.
    Well, what am I supposed to do? Since you've decided that you wanted to control every single second of my life. Open Subtitles وماذا عساي أن أفعل إذا كنتِ قد قررتِ أن تتحكمي بكل لحظة في حياتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more