2.1 The first author's grandmother and mother owned a rural farm in Chiquinquira, Boyaca, Colombia. | UN | 2-1 كانت جدة صاحبة البلاغ الأولى ووالدتها تمتلكان مزرعة ريفية في تشيكينكيرا، في بوياكا، بكولومبيا. |
The Prosecutor has publicly announced that he is looking into situations concerning Colombia, Georgia, Afghanistan, Côte d'Ivoire, Palestine and Guinea. | UN | وقد أعلن المدعي العام أنه ينظر في حالات تتعلق بكولومبيا وجورجيا وأفغانستان وكوت ديفوار وفلسطين وغينيا. |
City strategies in Port of Spain and in Medellín, Colombia, were also described by the panel. | UN | كما قُدِّم عرض لاستراتيجيات المدن في بورت أوف سبين وميديلين بكولومبيا. |
In a few weeks, the Second Review Conference of the Ottawa Convention will take place in Cartagena de Indias, Colombia. | UN | وفي غضون بضعة أسابيع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا. |
But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي |
Oficina Internacional de Derechos Humanos Acción Colombia | UN | المكتب الدولي للعمل في مجال حقوق اﻹنسان بكولومبيا |
The paragraphs relating to Colombia and Georgia would then replace paragraph 78 in the existing text. | UN | وعندئذ تحل الفقرات المتعلقة بكولومبيا وجورجيا محل الفقرة ٨٧ في النص الحالي. |
We commend Colombia as host country and Norway as President-designate for their sterling preparation for it. | UN | ونشيد بكولومبيا باعتبارها بلدا مضيفا وبالنرويج بصفتها الرئيس المعين على تحضيرهما الجيد للمؤتمر. |
Colombia, for example, had seen enormous growth in its coffee industry, because it had moved beyond its domestic market. | UN | وضرب مثلا بكولومبيا التي قال إنها حظيت بمعدلات نمو ضخمة في صناعة البن لأنها تجاوزت حدود سوقها المحلي. |
Founded in 2003, Fundación Alvaralice is a family organization based in Cali, Colombia. | UN | أنشئت في عام 2003 مؤسسة ألباراليسِ، وهي منظمة تعنى بالأسرة يقع مقرها في كالي بكولومبيا. |
Colegio de Abogados especialistas en Derecho Ambiental de Colombia | UN | نقابة المحامين المتخصصين في قانون البيئة بكولومبيا |
Colegio de Abogados Especialistas en Derecho Ambiental de Colombia | UN | نقابة المحامين المتخصصين في قانون البيئة بكولومبيا |
:: Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT) and the Colombian Medical Trade Union Association, concerning Colombia | UN | :: البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي ورابطة النقابة الطبية الكولومبية، والمتعلق بكولومبيا |
:: Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT), concerning Colombia | UN | :: البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي، والمتعلق بكولومبيا |
He has also requested the continuation of the good offices that the Secretary-General has maintained since 1999 through his Special Adviser on Colombia. | UN | كما طالب بمواصلة المساعي الحميدة التي ظل يقوم بها الأمين العام منذ عام 1999 من خلال مستشاره الخاص المعني بكولومبيا. |
On Colombia, the Director stressed the importance of creating conditions to enable not only refugees but also IDPs to return. | UN | وفيما يتعلق بكولومبيا أكدت المديرة أهمية توفير ظروف تمكن المهاجرين وكذلك المشردين داخلياً من العودة. |
A new proposal for a project in the Municipality of Cali, Colombia, has been finalized. | UN | كما تم الفراغ من وضع مقترح جديد لمشروع في بلدية كالي بكولومبيا. |
Having conducted the review of Colombia on 23 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكولومبيا في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Having conducted the review of Colombia on 23 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكولومبيا في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Statistical evidence and feedback indicated that complaints were dealt with in a timely and effective manner by the British Columbia Human Rights Tribunal. | UN | وتفيد الأدلة الإحصائية والتغذيات العكسية أن الشكاوى قد عولجت في الوقت المناسب وبأسلوب فعال من قِـبل محكمة حقوق الإنسان بكولومبيا البريطانية. |
1996 Participant, Tenth International Conference of the Society for Reform of Criminal Law, Whistler, British Columbia, Canada. | UN | مشارك في المؤتمر الدولي العاشر لرابطة إصلاح القانون الجنائي، ويسلر بكولومبيا البريطانية في كندا. |