"بكولومبيا" - Translation from Arabic to English

    • Colombia
        
    • Columbia
        
    2.1 The first author's grandmother and mother owned a rural farm in Chiquinquira, Boyaca, Colombia. UN 2-1 كانت جدة صاحبة البلاغ الأولى ووالدتها تمتلكان مزرعة ريفية في تشيكينكيرا، في بوياكا، بكولومبيا.
    The Prosecutor has publicly announced that he is looking into situations concerning Colombia, Georgia, Afghanistan, Côte d'Ivoire, Palestine and Guinea. UN وقد أعلن المدعي العام أنه ينظر في حالات تتعلق بكولومبيا وجورجيا وأفغانستان وكوت ديفوار وفلسطين وغينيا.
    City strategies in Port of Spain and in Medellín, Colombia, were also described by the panel. UN كما قُدِّم عرض لاستراتيجيات المدن في بورت أوف سبين وميديلين بكولومبيا.
    In a few weeks, the Second Review Conference of the Ottawa Convention will take place in Cartagena de Indias, Colombia. UN وفي غضون بضعة أسابيع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا.
    But that was before a friend of mine at Columbia's herpetology department lent me the skeleton of a coastal taipan. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي
    Oficina Internacional de Derechos Humanos Acción Colombia UN المكتب الدولي للعمل في مجال حقوق اﻹنسان بكولومبيا
    The paragraphs relating to Colombia and Georgia would then replace paragraph 78 in the existing text. UN وعندئذ تحل الفقرات المتعلقة بكولومبيا وجورجيا محل الفقرة ٨٧ في النص الحالي.
    We commend Colombia as host country and Norway as President-designate for their sterling preparation for it. UN ونشيد بكولومبيا باعتبارها بلدا مضيفا وبالنرويج بصفتها الرئيس المعين على تحضيرهما الجيد للمؤتمر.
    Colombia, for example, had seen enormous growth in its coffee industry, because it had moved beyond its domestic market. UN وضرب مثلا بكولومبيا التي قال إنها حظيت بمعدلات نمو ضخمة في صناعة البن لأنها تجاوزت حدود سوقها المحلي.
    Founded in 2003, Fundación Alvaralice is a family organization based in Cali, Colombia. UN أنشئت في عام 2003 مؤسسة ألباراليسِ، وهي منظمة تعنى بالأسرة يقع مقرها في كالي بكولومبيا.
    Colegio de Abogados especialistas en Derecho Ambiental de Colombia UN نقابة المحامين المتخصصين في قانون البيئة بكولومبيا
    Colegio de Abogados Especialistas en Derecho Ambiental de Colombia UN نقابة المحامين المتخصصين في قانون البيئة بكولومبيا
    :: Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT) and the Colombian Medical Trade Union Association, concerning Colombia UN :: البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي ورابطة النقابة الطبية الكولومبية، والمتعلق بكولومبيا
    :: Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT), concerning Colombia UN :: البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي، والمتعلق بكولومبيا
    He has also requested the continuation of the good offices that the Secretary-General has maintained since 1999 through his Special Adviser on Colombia. UN كما طالب بمواصلة المساعي الحميدة التي ظل يقوم بها الأمين العام منذ عام 1999 من خلال مستشاره الخاص المعني بكولومبيا.
    On Colombia, the Director stressed the importance of creating conditions to enable not only refugees but also IDPs to return. UN وفيما يتعلق بكولومبيا أكدت المديرة أهمية توفير ظروف تمكن المهاجرين وكذلك المشردين داخلياً من العودة.
    A new proposal for a project in the Municipality of Cali, Colombia, has been finalized. UN كما تم الفراغ من وضع مقترح جديد لمشروع في بلدية كالي بكولومبيا.
    Having conducted the review of Colombia on 23 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكولومبيا في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Having conducted the review of Colombia on 23 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكولومبيا في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Statistical evidence and feedback indicated that complaints were dealt with in a timely and effective manner by the British Columbia Human Rights Tribunal. UN وتفيد الأدلة الإحصائية والتغذيات العكسية أن الشكاوى قد عولجت في الوقت المناسب وبأسلوب فعال من قِـبل محكمة حقوق الإنسان بكولومبيا البريطانية.
    1996 Participant, Tenth International Conference of the Society for Reform of Criminal Law, Whistler, British Columbia, Canada. UN مشارك في المؤتمر الدولي العاشر لرابطة إصلاح القانون الجنائي، ويسلر بكولومبيا البريطانية في كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more