"بكيتُ" - Translation from Arabic to English

    • I cried
        
    • tears
        
    • I cry
        
    • I wept
        
    • cried a
        
    • 've cried
        
    • cried myself
        
    I cried in my chief's office for half an hour afterwards. Open Subtitles لقد بكيتُ في غرفة القائد لمدّة نصف ساعة بعد ذلك
    The other night I stuffed my face full of powdered donuts, and then I cried myself to sleep. Open Subtitles بتلك الليلة، دفنتُ وجهي فيالكعكالمُحلّى.. ثم بكيتُ حتى النوم
    There was a lot of crying. I cried a lot. Open Subtitles كان هناك الكثير من البكاء، بكيتُ كثيراً.
    I cried so hard when those hunters shot your mommy. Open Subtitles بكيتُ كثيراً عندما قتل أولائك الصيادون والدتك
    I'd only just been abandoned, so I cried helplessly as if to call back the parents who left me. Open Subtitles . تُرِكتُ لفترةٍ طويلة، لذا بكيتُ عاجِزًا .كما لو كنت أُنادي أبواي اللذان تركاني
    I cried all night. And in the morning, I threw the receiver away. Open Subtitles بكيتُ طوال الليل وفي الصباح ، رميتُ المستقبل بعيداً
    Well, I cried when I won the alphie. Open Subtitles لقد بكيتُ عندما فزتُ بجائزة ألفي
    The first time I ate this, I cried too. Open Subtitles أول مرة أكل مثل هذا بكيتُ أيضاً
    But I cried and cried, saying, Open Subtitles لكنّي بكيتُ وبكيتُ, وأنا قائلة
    I was inconsolable. I cried for days. Open Subtitles أبيتُ قبول التعازي و بكيتُ لأيام
    Last night I cried more than he did. Open Subtitles الليلة الماضية بكيتُ أكثر منه.
    I cried because I didn't want to die, and now I'm having a great time. Open Subtitles لطـالما بكيتُ لأنيكنتُأخشىالموت... والآن أحظى بوقتٍ طيب ...
    I cried into the guy's shirt for an hour. Open Subtitles وقد بكيتُ على قميصهِ ساعةً من الزمن
    /And I cried like a small, /emotionally disturbed child. Open Subtitles وقد بكيتُ... كطفلة صغيرة مضطربة عاطفياً.
    I cried every night, because I was so alone. Open Subtitles بكيتُ بكلّ ليلة، لأنني كنتُ وحيدة.
    If I ever cried, I'd be moved to tears. Open Subtitles ،إن كنتُ قد بكيتُ مسبقًا فسآتي بدموعي إلى هنا
    If I cry one tear for my daddy, I stole it off a crocodile, Open Subtitles اذا بكيتُ أبي، فستكون دموعاً كاذبة
    I wept. Open Subtitles بكيتُ ندباً.
    Took a shower, maybe cried a little bit in there, changed clothes to make sure. Open Subtitles وبعدها أخذت دشاً وربما بكيتُ قليلاً هناك وبدلت ملابسي للتأكد من ذلك
    When I'm vulnerable, when I've, when I've cried in her arms? Open Subtitles عندما كنتُ ضعيفة عندما بكيتُ بين ذراعيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more