| I called you on the phone, why didn't you answer your phone? | Open Subtitles | لقد اتصلت بك على الهاتف لماذا لم تجب على هاتفك ؟ |
| I'll call you on the prepay if I need help. | Open Subtitles | سأتصل بك على خدمة الدفع المسبق إن أردتُ المساعدة |
| I tried you on your cell. You didn't pick up. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك على الهاتف الخلوى ولكنك لم ترد |
| Oh, cool. Definitely. I'll definitely call you on your cell, you know. | Open Subtitles | أوه , رائع , بالتأكيد بالتأكيد سأتصل بك على هاتفك النقال |
| I have no use for you. At least not like that. | Open Subtitles | لا فائدة لي بك على الأقلّ ليس وأنتَ هكذا |
| SAM, I LAID YOUR ROBOT COSTUME OUT on your BED. | Open Subtitles | سام وضعت زي الردل الآلي الخاص بك على سريرك |
| I tried calling you on your cell, but you left it here. | Open Subtitles | حاولت يتصل بك على خلية الخاص بك، ولكن تركت لكم هنا. |
| I'll call you on this number when I know more. | Open Subtitles | سأتصل بك على ذلك الرقم عندما أعرف المزيد |
| And I finally will have atoned for what I did to you on that island. | Open Subtitles | وأخيرًا سأكفّر عما فعلته بك على تلك الجزيرة. |
| Agent Gibbs, an Agent DiNozzo is calling for you on the VTC. | Open Subtitles | عميل,جيبز العميل دينوزو يتصل بك على الحاسوب المرئى |
| If the situation calls for it, professionally, I'll call you on the cell. | Open Subtitles | اذا احتاج الوضع لذلك بشكل احترافي , سأتصل بك على هاتفك الشخصي |
| Commander, I hope you don't mind me calling you on your secure line. | Open Subtitles | أيها القائد، آمل أنك لا تمانع أتصالي بك على خطك الآمن. |
| I... I threw you on the bus to Kubelickville. | Open Subtitles | أنا ألقيت بك على متن باص متوجه إلى كوبلك فيل. |
| I will contact you on this same phone for details as to where to do the exchange. | Open Subtitles | سوف اتصل بك على هذا الهاتف للحصول على تفاصيل حول مكان التبادل |
| Your horse saw a snake, it reared up and tossed you on a rock, and you shattered your pelvis in 60 places. | Open Subtitles | حصانك رأى ثعبان, قفز الى الخلف و ألقى بك على صخرة و تحطم حوضك في 60 مكان |
| And when he gets you on the witness stand, you're gonna find out what it's really like to want to take a swing at someone. | Open Subtitles | وعندما يأتى بك على منصة الشهادة فسوف تكتشف كيف يبدو ذلك حقاً حينما تريد ان تميل على احدهم |
| I tried calling you on the cell phone, but no luck so I decided to take a look at that property that you've been yammering on about for the last few months. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك على الهاتف ولكن لم يفلح لذا قررت ان اتى والقى نظره على المنزل الذى كنت تتحدثين عنه منذ بضع شهور |
| "Crazy visions, and in some cases your dead mother might even call you on the telephone." | Open Subtitles | مناظر جنونية في بعض الحالات والدتك الميته قد اتصلت بك على الهاتف |
| Um, listen, I was actually just about to call you on that cell phone that you don't have. | Open Subtitles | إسمع , كنت في الحقيقة على وشك الإتصال بك على هاتفك المحمول الذي لا تملكه |
| And unfortunately, the one person you should trust doesn't trust you at all. | Open Subtitles | وللأسف الشخص الوحيد الذي يجب أن تثق به لا يثق بك على الإطلاق |
| The only heartache I have, Ilan, is from ever trusting you at all. | Open Subtitles | وجع القلب الوحيد الذى لدى,ايلان هو من ثقتى بك على الاطلاق |