"بلا شكّ" - Translation from Arabic to English

    • no doubt
        
    • definitely
        
    • Absolutely
        
    • undoubtedly
        
    • doubtless
        
    • certainly
        
    The Archbishop has seen enough of my brother's beauty to proclaim it to the world, no doubt. Open Subtitles رأى رئيس الأساقفة بما فيه الكفاية جمال أخّي لإعلانه إلى العالم بلا شكّ
    he's the better scientist, no doubt. But i'm not going to apologize for having ambition and a better business sense. Open Subtitles إنه الخبير الأفضل , بلا شكّ ولكنّ لن أعتذر لطموحى ، و لتطلعى لعمل أفضل.
    He's a greedy bastard, no doubt, but he knows these waters better than anyone. Open Subtitles إنه وغد طماع بلا شكّ ولكنه يعرف هذا المكان من البحر أفضل من أيّ شخص آخر
    Yeah, this is definitely the coin, and it was the last I saw of him when he left with the boy. Open Subtitles أجل، إنّها المسكوكة بلا شكّ وتلك كانت آخر مرّة أراه حينما غادر مع الفتى
    Absolutely amazing. Then you go date the flirty little napoleon guy. Open Subtitles رائعين بلا شكّ - إذاً اذهبي وواعدي ذلك الفارس اللّعوب -
    There will undoubtedly be some nasty impediments along the way. Open Subtitles بلا شكّ ستكون هناك بعض العوائق الصعبة في طريقنا
    The shaking of the bed. That's doubtless due to muscular spasms. Open Subtitles إهتزاز السرير تلك بلا شكّ بسبب تشنّجات عضلية
    God, not those finger-paintings again. They certainly were a waste of money. Open Subtitles ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ.
    This gentleman has the look of a great warrior. no doubt he's very brave. Open Subtitles هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم بلا شكّ انه شجاع جدا
    no doubt thrown away by some eejit that had no time for the working man. Open Subtitles بلا شكّ قد ألقاه أحمقـاً ليس عنده وقت للعمـال
    Mean son of a bitch, no doubt. Open Subtitles حين تمّ بترها - ابن الساقطة اللئيم، بلا شكّ -
    And I will no doubt be the winner of this race. Open Subtitles وأنا سأكون بلا شكّ الفائز في هذا السباق
    ~ Hoping, no doubt, to secure her before she became aware of his appalling past. Open Subtitles ذلك الحين - ،آملاً، بلا شكّ - {\fnAdobe Arabic}أنْ يُؤمّنها قبل أنْ تعلم .بشأن ماضيه المُروّع
    'Making a fast march around the coast, no doubt. Open Subtitles يقوم بمسيرةٍ سريعة حول الساحل , بلا شكّ
    I'm definitely not perfect about it, but... Open Subtitles أنا بلا شكّ لست مثاليًا بشانهذاالأمر،لكن ..
    - Huh. definitely a Pommy. - Weak as piss. Open Subtitles بلا شكّ تتمسكن عليّ أيُهّا الضعيف
    Then our bad man runs off. He's almost definitely infected. Open Subtitles ثمّ يهرب رجلنا الشرير وهو مصاب بلا شكّ
    His devotion to her is Absolutely pathological. Open Subtitles إن تفانيه نحوها مرضيّ بلا شكّ.
    Absolutely. So-- Car wash. Open Subtitles بلا شكّ. مغسلة السيارات.
    She's Absolutely precious. Open Subtitles إنها رائعة بلا شكّ
    Then I'm afraid he was undoubtedly exposed to CLV. Open Subtitles فأخشى حينئذ أنه أصيب "بلا شكّ بفيروس "س.ل.ف
    This is an airlock, as you are doubtless aware. Open Subtitles هذا عائق هوائي، اظن انك مدرك بلا شكّ.
    I certainly am aware that you're skilled in this arena. Open Subtitles أنا على عِلم بأنك بلا شكّ موهوب بهذه الحِرفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more