"بلدان آسيا والمحيط" - Translation from Arabic to English

    • countries of Asia and the
        
    • countries in Asia and the
        
    • Asian and
        
    • the countries of Asia and
        
    • the Asia
        
    • of countries in Asia and
        
    Furthermore, the Secretary-General of the Forum had been requested to work more actively in developing relations between the Forum and the United Nations, as well as with the group of countries of Asia and the Pacific and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وعلاوة على ذلك، طلب الى أمين عام المحفل أن يعمل بنشاط أكبر على تطوير العلاقات بين المحفل واﻷمم المتحدة وأيضا مع مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    The conference also demonstrated that there is an urgent need to develop a long-term strategy in the area of population and sustainable development in the countries of Asia and the Pacific. UN وأثبت المؤتمر أيضا وجود حاجة ملحة إلى وضع استراتيجية طويلة الأجل في ميدان السكان والتنمية المستدامة في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    In that regard, I have the honour to transmit to the Assembly the declaration of the Jakarta Special Ministerial Meeting on the MDGs as a concrete contribution of the countries of Asia and the Pacific to this High-level Meeting. UN وفي ذلك الصدد، يشرفني أن أُحيل إلى الجمعية إعلان اجتماع جاكارتا الوزاري الاستثنائي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بصفته مساهمة ملموسة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    About 30 per cent of the countries in Asia and the Pacific have a very wide gender gap of 20 points or more. UN فالفجوة كبيرة جدا في نحو ٣٠ في المائة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ حيث تصل الى ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    The workshop has further recognized that the key to enhancing the human rights environment in countries in Asia and the Pacific lies in the strengthening of implementation at the national level. UN وأقرت حلقة التدارس كذلك أن مفتاح تعزيز بيئة حقوق اﻹنسان في بلدان آسيا والمحيط الهادئ يكمن في تدعيم التنفيذ على الصعيد الوطني.
    12. Average economic growth of countries in Asia and the Pacific continued to outperform that of the rest of the developing world. UN 12 - وظل متوسط النمو الاقتصادي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ يفوق باقي العالم النامي.
    Asian and Pacific countries are not likely to be able to return to business as usual. UN من المرجح أن تتمكن بلدان آسيا والمحيط الهادئ من العودة إلى ممارسة أسلوبها في أداء الأعمال على نحو ما جرت به العادة.
    In addition, all members of the Group of Latin American and Caribbean States, and many countries of Asia and the Pacific, as well as Western and Eastern Europe, have co-sponsored the draft resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن جميع أعضاء مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والعديد من بلدان آسيا والمحيط الهادئ، إضافة إلى بلدان أوروبا الغربية والشرقية، قد انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The two-day meeting would review the situation in the Occupied Palestinian Territory and discuss efforts to realize a shared vision of peace between Israelis and Palestinians and the support of countries of Asia and the Pacific for the inalienable rights of the Palestinian people. UN و قال أن الاجتماع الذي يستمر يومين سيستعرض الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة ويناقش الجهود الرامية إلى تحقيق رؤية مشتركة للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين ودعم بلدان آسيا والمحيط الهادئ لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    27. The countries of Asia and the Pacific are taking action to improve trade through structural adjustments, especially the removal or lowering of tariff and non-tariff barriers. UN ٢٧ - وتتخذ بلدان آسيا والمحيط الهادئ إجراءات لتحسين التجارة من خلال التكيف الهيكلي ولا سيما بإزالة أو تخفيض الحواجز التعريفية وغير التعريفية.
    MahirNet was a technology-based company working to synergize the extensive telecommunications infrastructure and technology of its parent companies within the country and to provide access to large telecommunications backbone networks in countries of Asia and the Pacific. UN وماهرنيت هي شركة تكنولوجيا تعمل على تحقيق التآزر بين البنى التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية الواسعة النطاق وبين التكنولوجيا في الشركات الأم العاملة داخل البلد، وعلى توفير إمكانية الوصول إلى شبكات رئيسية للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Remorseful at the suffering inflicted on its neighbouring countries by the Second World War, it had on many occasions voiced its determination to see that such a tragedy was never repeated, and was committed to establishing relations with the countries of Asia and the Pacific based on mutual trust and confidence. UN وقد أعلنت أسفها للمعاناة التي تعرضت لها البلدان المجاورة لها في أثناء الحرب العالمية الثانية وأعربت في مناسبات عديدة عن تصميمها على ألا ترى تكرار تلك المأساة، وهي ملتزمة بإقامة علاقات مع بلدان آسيا والمحيط الهادئ تقوم على الثقة المتبادلة.
    12. High levels of economic growth in many countries of Asia and the Pacific during the past several decades have contributed to a broad-based pattern of social progress throughout much of the region. UN ١٢ - أسهم ارتفاع مستويات النمو الاقتصادي في كثير من بلدان آسيا والمحيط الهادئ خلال عدة عقود ماضية في تحقيق نمط ذي قاعدة واسعة من التقدم الاجتماعي في معظم أنحاء المنطقة.
    Many countries in Asia and the Pacific have developed significant national capacity to produce economic statistics in accordance with established international standards, though many challenges remain. UN ونشأت لدى الكثير من بلدان آسيا والمحيط الهادئ قدرة وطنية كبيرة على إعداد إحصاءات اقتصادية وفقا للمعايير الدولية الراسخة، وإن كان لا يزال هناك الكثير من التحديات.
    59. The vast diversity in statistics development among countries in Asia and the Pacific reflects the amount of challenges facing the region. UN 59 - يعكس التنوع الكبير في مجال تطوير الإحصاءات بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ حجم التحديات التي تواجهها المنطقة.
    The workshop reviewed existing and potential applications of GNSS for promoting sustainable development and protecting the environment for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وقد استعرضت حلقة العمل التطبيقات الحالية والمحتملة للنظم العالمية لسواتل الملاحة فيما يتعلق بتعزيز التنمية المستدامة وحماية البيئة لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    The first regional Workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لامبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    The first regional workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. UN وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لمبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    1. countries in Asia and the Pacific are at different stages of development in the use of ICT in education. UN 1- بلغت بلدان آسيا والمحيط الهادئ مراحل مختلفة في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ميدان التعليم.
    The Executive Board Vice-President, Asian and Pacific States, chaired the joint thematic discussion on the issues related to LDCs in the context of the Fourth United Nations Conference on the LDCs. UN رأس نائب رئيس المجلس التنفيذي، بلدان آسيا والمحيط الهادئ، المناقشة المواضيعية المشتركة بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا في سياق مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Moreover, a meeting was currently taking place between transport ministers of the Asia and Pacific countries for the development of the Asian transport sector. UN وعلاوة على ذلك، يُعقد حاليا اجتماع بين وزارات النقل في بلدان آسيا والمحيط الهادئ من أجل تطوير قطاع النقل في آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more