Although Central American countries are aware of the opportunities related to conservation and forest management, accessibility has been limited for them. | UN | ورغم أن بلدان أمريكا الوسطى على وعي بالفرص المتصلة بحفظ الغابات وإدارتها، فإن وصولها إلى هذه الفرص كان محدودا. |
By contrast, the services balance held steady as a share of GDP in the Central American countries and Mexico. | UN | وعلى خلاف ذلك، ظل ميزان الخدمات ثابتا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك. |
A similar project is planned for the Central American countries. | UN | ومن المزمع القيام بمشروع مشابه في بلدان أمريكا الوسطى. |
In addition, the President of El Salvador had joined with the Presidents of the countries of Central America and Mexico in adopting a security strategy for the region. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضم رئيس السلفادور إلى رؤساء بلدان أمريكا الوسطى والمكسيك في اعتماد استراتيجية أمنية للمنطقة. |
I recall for example the experience presented by Central American countries. | UN | وأتذكر على سبيل المثال التجربة التي عرضتها بلدان أمريكا الوسطى. |
The Central American countries were deeply concerned at the burden which debt and debt servicing imposed on the region. | UN | وقال إن بلدان أمريكا الوسطى تشعر ببالغ القلق إزاء العبء الذي تفرضه الديون وخدمة الديون على المنطقة. |
After Central American countries insert Panama and the Dominican Republic. | UN | إثر عبارة بلدان أمريكا الوسطى أدرج بنما والجمهورية الدومينيكية. |
Negotiations with the Central American countries are scheduled to begin shortly. | UN | ومن المقرر أن تبدأ المفاوضات مع بلدان أمريكا الوسطى قريبا. |
Today drug-related activity is endangering the improvements in development achieved in Central American countries. | UN | واليوم تشكل الأنشطة المرتبطة بالمخدرات تهديدا لمكاسب التنمية التي تحققت في بلدان أمريكا الوسطى. |
Imports from the Central American countries have, on the other hand, behaved similarly to imports worldwide. | UN | ومن جهة أخرى، كان سلوك الواردات من بلدان أمريكا الوسطى شبيهاً بسلوك الواردات من العالم أجمع. |
The study includes information on the Central American countries obtained in coordination with other Procurator's Offices. | UN | وتتضمن هذه الدراسة معلومات عن بلدان أمريكا الوسطى جمعت بالتنسيق مع مكاتب أخرى للمدعي العام. |
In general, the terms of trade of Central American countries continue to be far less favourable. | UN | وعموما، لا تزال معدلات التبادل التجاري في بلدان أمريكا الوسطى أقل مواتاة بكثير. |
Donors committed their support to Nicaragua and other affected Central American countries. | UN | والتزم المانحون بدعمهم لنيكاراغوا وبقية بلدان أمريكا الوسطى المتضررة الأخرى. |
Discussions have also continued among the Central American countries in the area of security cooperation and border disputes. | UN | واستمرت المناقشات أيضا فيما بين بلدان أمريكا الوسطى في مجال التعاون الأمني ونـزاعات الحدود. |
A regional strategy for reducing disasters, which includes the five Central American countries plus Belize and Panama, has been drawn up. | UN | وقد أعدت استراتيجية إقليمية للحد من الكوارث، تشمل بلدان أمريكا الوسطى الخمسة ومعها بليز وبنما. |
But, despite this, the United States and a group of Central American countries are continuing an onslaught against our banana industry. | UN | لكن بالرغم من هذا تواصل الولايات المتحدة ومجموعة من بلدان أمريكا الوسطى الانقضاض على صناعة الموز لدينا. |
Guatemala, together with the other Central American countries, condemns any type of nuclear testing. | UN | وتدين غواتيمالا، إلى جانب بلدان أمريكا الوسطى اﻷخرى، أي شكل من أشكال التجارب النووية. |
We endorsed the call of a noted Nicaraguan economist, Alejandro Martínez Cuenca, for a Marshall Plan-style initiative to rebuild the countries of Central America affected by hurricane Mitch. | UN | وقد تبنينا دعوة لاقتصادي نيكاراغوي بارز، اليجاندرو مارتينيز كوينشا، من أجل مبادرة من طراز خطة مارشال لعدد من بلدان أمريكا الوسطى التي تأثرت باﻹعصار ميتش. |
In that dialogue, we particularly stress the importance of the regional integration of the countries of Central America. | UN | وفي ذلك الحوار نؤكد بصفة خاصة، على أهمــية التكامــل الإقليمي بين بلدان أمريكا الوسطى. |
The countries of Central America are aware of the urgent and imperative need to move forward in the process of achieving sustainable development in the region. | UN | وتدرك بلدان أمريكا الوسطى حاجتها الملحة والحتمية لأن تمضي قدما في عملية تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة. |
We do not know in which Central American country the next crisis will come, but it will not be long before it happens. | UN | إننا لا نعرف في أي بلد من بلدان أمريكا الوسطى ستقع اﻷزمة المقبلة، ولكن لن يمر وقت طويل قبل أن تحدث. |